<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語專業(yè)的論文答辯

    時間:2024-07-13 03:57:38 論文答辯 我要投稿

    英語專業(yè)的論文答辯范文

      論文答辯是我們論文的研究成果的具體呈現(xiàn),在論文答辯時,一篇語言流暢,結(jié)構(gòu)清晰,內(nèi)容全面的開場白,既能呈現(xiàn)出你自信的狀態(tài),又能簡潔的呈現(xiàn)出論文的主要構(gòu)架,令評委老師對你的研究成果有大致了解。下面是小編收集整理了英語專業(yè)的論文答辯范文,僅供大家參考!

    英語專業(yè)的論文答辯范文

      英語專業(yè)的論文答辯1

      Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is xx. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

      The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of On Transformation of parts of speech as the title of my paper.

      I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.

      The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.

      So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.

      Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.

      Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.

      Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.

      Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.

      Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.

      OK! That is all. Thank you! Please ask questions.

      英語專業(yè)的論文答辯2

      Comparative study between English and Chinese Idioms

      Good morning, all appraises committee members. I am XXX and my supervisor is XXX.

      With his constant encouragement and guidance, I have finished my paper.

      Now it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.

      The title of my paper is Comparative Study between English and Chinese idioms.

      With the developing globalization, communication demand precise language.

      Idioms are not a separate part of the language, we cannot omit. Studying the similarities and differences between English and Chinese idioms would be helpful to cross-cultural understanding and it’s also a good advance to our future if we can learn well.

      For the above facts, I select the subject of “comparative study between English and Chinese idioms” as the title of my paper.

      In the main part of this paper, I divide it four parts.

      Part one presents general introduction to the basic concept and the studying purpose.

      Part two presents overview of the Chinese and English idioms; it concludes similar origins and similar functions. Part three emphasize differences between English and Chinese idioms.

      Through contrast analysis of well-known Chinese and English language, found the differences cultural discrepancy and the translation of animal words.

      Part four draws some conclusions that characteristics of English and Chinese idioms. And it is helpful to cross-culture .It’s necessary for a better understanding of international promotional communication. OK, that’s all.

      Thank you.

    【英語專業(yè)的論文答辯】相關(guān)文章:

    英語專業(yè)論文答辯03-25

    2017英語專業(yè)論文答辯03-25

    英語專業(yè)論文答辯模板01-03

    英語專業(yè)學(xué)生論文答辯注意事項(xiàng)11-14

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述報告03-23

    英語專業(yè)論文答辯陳述范文(精選15篇)01-29

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯自述稿范文06-29

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文答辯準(zhǔn)備02-27

    英語專業(yè)畢業(yè)論文答辯的開場白范例11-29

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文答辯要求03-30

    • 相關(guān)推薦
    主站蜘蛛池模板: 少妇亚洲免费精品| 久久久国产精品亚洲一区| 久久久精品人妻一区二区三区四| 久久97精品久久久久久久不卡| 尤物国精品午夜福利视频| 国产精品99久久久久久董美香 | 国产精品自在线拍国产第一页| 午夜精品乱人伦小说区| 精品偷自拍另类在线观看丰满白嫩大屁股ass | 欧美精品一区二区久久| 99热热久久这里只有精品68| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 亚洲情侣偷拍精品| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 国产成人精品久久一区二区三区av| 国产精品一区二区久久精品| 精品人妻中文字幕有码在线| 最新精品国偷自产在线| 青娱乐国产精品视频| 精品久久久久一区二区三区| 国产成人精品综合久久久| 国内精品久久久久| 国产精品高清一区二区三区不卡| 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲精品国产V片在线观看| 久久久久人妻一区精品| 国产一区麻豆剧传媒果冻精品| 国产成人高清精品一区二区三区| 成人精品一区二区三区电影黑人 | 国产精品亚洲精品| 国内精品伊人久久久久| 国产在视频线精品视频二代| 久久国产精品国产自线拍免费| 500av大全导航精品| 99热亚洲色精品国产88| 9久久9久久精品| 久久精品国内一区二区三区| 亚洲国产成人久久精品影视| 91精品国产高清久久久久久91| 国产成人精品曰本亚洲79ren|