<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 帶薪年假條例

    時間:2022-07-19 12:31:17 Salary 我要投稿
    • 相關推薦

    帶薪年假條例

      Announcement of the State Council on the Regulations of Paid Annual Leave of Employees

      Order of the State Council [2007] No. 514

      December 14, 2007

      The Regulations of Paid Annual Leave of Employees adopted at the 198th General Meeting of the State Council on December 7, 2007 are hereby promulgated and shall be effective as of January 1, 2008.

      Primer: Wen Jiabao,

      Appendix: Regulations of Paid Annual Leave of Employees帶薪年休假條例Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Labor Law and the Public Servants Law in order to protect the rights to rest days and annual leave of employees and deploy employees to actively discharge their duties.

      Article 2 The employees of units such as authorities, organizations, enterprises, institutions, private non-enterprise units and individually-owned commercial and industrial businesses with employees that have been worked continuously for more than one year are entitled to paid annual leave (hereinafter referred to as

      Article 3 Where an employee has served one full year but less than 10 years accumulatively, he is entitled to five days of annual leave. If he has served 10 full years but less than 20 years, annual leave is 10 days. If he has served for 20 full years, annual leave is 15 days.

      Article 4 An employee is not entitled to annual leave for the current year if he is under any of the following circumstances:

      1. The employee is entitled to summer and winter vacations in accordance with the law and the number of days of such vacations is more than that of his annual leave;

      2. The employee has taken more than 20 days of casual leave accumulatively and his unit does not deduct wages in accordance with provisions;

      3. The employee has served one full year accumulatively but less than 10 years and has taken more than two months of sick leave accumulatively;

      4. The employee has served 10 full years accumulatively but less than 20 years and has taken more than three months of sick leave accumulatively;

      5. The employee has served more than 20 full years and has taken more than four months of sick leave accumulatively.

      Article 5 Units shall coordinate and arrange for the annual leave of employees on the basis of the specific conditions of production and work and the individual preference of employees.

      Annual leave may be centrally arranged within one year or in several periods and does not span more than one year in general. Units may make such arrangement that spans more than one year if they have a genuine need for such arrangement due to production and job specialties.

      Units that cannot arrange for annual leave for employees due to job requirements, they may not arrange for annual leave with the consent of such employees. In respect of the annual leave that should have been taken but otherwise, units shall pay wage remuneration to such employees at the rate of 300% of the daily wage income of such employees.

      Article 6 The personnel department and the labor security department of people's governments at the county level or above shall actively conduct supervision and examination on the implementation of these Regulations by units in accordance with their authority.

      Labor organizations shall protect the rights to annual leave of employees in accordance with the law.

      Article 7 Where a unit fails to arrange for annual leave for employees and pay wage remuneration on annual leave in accordance with the Regulations, the personnel department or the labor security department of people's governments at the county level or above shall order rectification within a time limit. If no rectification is made within the time limit, such unit shall be ordered payment of wage remuneration on annual leave and also make additional compensation to employees on the basis of the amount of the wage remuneration of annual leave. Where no wage remuneration on annual leave or compensation is made, and the personnel of such units are public servants or administered with reference to the Public Servants Law, the person-in-charge that is directly responsible and other directly responsible personnel shall be punished in accordance with the law, if such unit belongs to other categories, the labor security department, the personnel department or the employee shall apply for compulsory implementation by a people's court.

      Article 8 Where employees and units have dispute over annual leave, it shall be dealt with in accordance with the relevant laws and administrative regulations of the state.

      Article 9 The personnel department of the State Council and the labor security department of the State Council shall formulate implementing procedures of the Regulations respectively in accordance with their respective authority.

      Article 10 The Regulations shall be effective as of January 1, 2008.

    【帶薪年假條例】相關文章:

    帶薪年假申請書05-22

    帶薪年假申請書13篇05-22

    帶薪年假申請書(13篇)05-22

    2015年職工帶薪年休假條例07-28

    未婚先育能不能夠享受帶薪年假?05-31

    年假的通知03-03

    帶薪實習證明12-23

    關于年假通知03-05

    年假通知范文05-23

    公司年假通知01-30

    主站蜘蛛池模板: 免费国产在线精品一区| 国产精品嫩草影院AV| 久久久一本精品99久久精品66| 国产精品成人国产乱一区| 国精品午夜福利视频不卡麻豆| 污污网站国产精品白丝袜| 国产精品玖玖美女张开腿让男人桶爽免费看 | 国产成人精品久久一区二区三区| 在线观看91精品国产网站| 国产精品九九九| 91精品国产综合久久香蕉| 国产精品成人不卡在线观看| 精品午夜福利在线观看| 午夜不卡久久精品无码免费| 亚洲av午夜精品一区二区三区 | 日本精品一区二区三区在线观看| 久久国产精品无码一区二区三区 | 亚欧洲精品在线视频免费观看| 精品国产毛片一区二区无码| 91嫩草亚洲精品| 亚洲第一精品在线视频| 国产亚洲精品观看91在线| 国产精品久久久久久影院| 国产成人亚洲合集青青草原精品 | 精品国产麻豆免费人成网站| www.久久精品| 国产99视频精品免视看7| 精品国产一区二区三区久久久狼| 欧洲成人午夜精品无码区久久 | 国产精品主播一区二区| 国产高清在线精品一本大道| 亚洲色图国产精品| 99久久精品国产综合一区 | 97久久精品无码一区二区| 91精品视频网站| 国产精品一二三区| 91精品国产91久久久久久青草 | 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 国产高清在线精品一区二区 | 国产精品成人不卡在线观看| 久久精品国产精品国产精品污|