<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 職場中15種錯誤肢體語言

    時間:2020-10-27 17:28:38 禮儀英語 我要投稿

    職場中15種錯誤肢體語言

      在職場中,無論是申請工作,還是與客戶見面,一些肢體語言都是需要注意的,下面是小編搜集整理的職場中15種錯誤肢體語言,歡迎閱讀。

    職場中15種錯誤肢體語言

      Until we get to know someone, our brain relies on snap judgements to try to categorize the person, predict what they will do, and anticipate how we should react. You may have heard that you only have a few seconds to make a first impression, but the truth is, your brain has made up its mind (so to speak) about a person within milliseconds of meeting them.

      在我們真正認識一個人之前,我們的大腦就會依賴草率的判斷以類化那個人,預估他會做什么事情,并且預想我們該如何做出反應。也許你曾經聽說過你只有短短的幾秒鐘就能留下第一印象,但事實上是,你的大腦已經在遇見他們后的幾毫秒內就決定了(以此去評判)一個人的印象。

      According to research done by a Princeton University psychologist, it's an evolutionary survival mechanism. Your brain decides from the information it has—in other words, how you look—whether you are trustworthy, threatening, competent, likeable and many other traits.

      根據普林斯頓大學心理學家的研究,認為這是一種進化的生存機制。你的大腦由它所擁有的信息所決定——換而言之,你看起來是怎樣的——你是否值得信賴,還是帶有威脅的,能干的,討人喜歡的或其他的個人特質。

      One way we can "hack" this split-second judgement is to be aware of our body language, especially in important situations. Whether you're applying for a job, asking for a raise, or meeting with a new client, tweaking or just being mindful of our body language can influence the other person's perception of us and the outcome of the situation.

      有一個可以改變這種瞬間判斷的方法,就是有意識地調整我們自己的肢體語言,特別是在重要的場合里。無論你正在申請一份工作,還是請求加薪,還是與新客戶的見面,調整或對自己的肢體語言多加留意,因為這樣會影響到他人對我們的印象以至這個場景的最終結果。

      15 Body language blunders to watch out for:

      這是15種需要注意的肢體語言錯誤:

      1. Leaning Back too much — you come off lazy or arrogant.

      過度向后倚靠——使你看起來很懶惰或自大。

      2. Leaning forward — can seem aggressive. Aim for a neutral posture.

      身體前傾——看起來有挑釁的意味。應該換一個更中立的姿勢。

      3. Breaking eye contact too soon — can make you seem untrustworthy or overly nervous. Hold eye contact a hair longer, especially during a handshake.

      眼神接觸時間太短——會使你看起來不可信或過度緊張。應保持稍長時間的眼神接觸,特別是在握手的時候。

      4. Nodding too much — can make you look like a bobble head doll! Even if you agree with what's being said, nod once and then try to remain still.

      點頭太頻繁——會讓你看起來像一個點頭玩偶!即使你同意對方所說的,點一次頭并試著保持靜止就可以了。

      5. Chopping or pointing with your hands — feels aggressive.

      打斷別人說話或用手指著對方——會看起來很挑釁。

      6. Crossing your arms — makes you look defensive, especially when you're answering questions. Try to keep your arms at your sides.

      交叉手臂——讓你顯得自我防御,尤其是在回答問題的時候。盡量保持你的雙臂在身體的兩側。

      7. Fidgeting — instantly telegraphs how nervous you are. Avoid it at all costs.

      很多小動作——瞬間就能顯示你有多么的'緊張不安。盡一切所能避免這種情況。

      8. Holding your hands behind your back (or firmly in your pockets) — can look rigid and stiff. Aim for a natural, hands at your sides posture.

      把手放在身后(或緊緊地攥在口袋里)——看起來會死板僵硬。換一個自然的,雙手保持在身體兩旁的姿勢。

      9. Looking up or looking around — is a natural cue that someone is lying or not being themselves. Try to hold steady eye contact.

      向上看或到處張望——這是一個說謊或違心的暗示。盡量保持穩定的眼神交流。

      10. Staring — can be interpreted as aggressive. There's a fine line between holding someone's gaze and staring them down.

      目不轉睛地瞪著別人——這有可能會解讀為有侵略性的眼神。保持眼神接觸和瞪大眼睛的區別只有一線之差。

      11. Failing to smile — can make people uncomfortable, and wonder if you really want to be there. Go for a genuine smile especially when meeting someone for the first time.

      缺少笑容——會讓別人感覺不舒服,并且會猜想你是否真的愿意逗留在這里。嘗試給別人一個真誠的微笑吧,特別是在與他人初次見面的時候。

      12. Stepping back when you're asking for a decision — conveys fear or uncertainty. Stand your ground, or even take a slight step forward with conviction.

      在詢問決定的時候身體向后退——傳遞著驚恐和不確定的信息。腳踏實地,或者甚至可以堅定地向前踏一小步。

      13. Your fingers or holding palms up — looks like a begging position and conveys weakness.

      指尖向上或手心朝上——看起來像是一個乞求的姿勢,傳遞著軟弱的信息。

      14. Standing with hands on hips — is an aggressive posture, like a bird or a dog puffing themselves up to look bigger.

      站著的時候雙手放在臀部上——這是一個好斗的姿勢,就像一只小鳥或小狗鼓吹聲勢讓自己看起來更強大的樣子。

      15. Checking your phone or watch — says you want to be somewhere else. Plus, it's just bad manners.

      查看手機或手表——意味著你想離開這里到別的地方。再者,這是不禮貌的動作。

      So, what should you do? Aim for good posture in a neutral position, whether sitting or standing. Stand with your arms at your sides, and sit with them at your sides or with your hands in your lap. Pay attention so that you naturally hold eye contact, smile, and be yourself.

      那么,你該怎么做呢?應該是這樣:無論是坐著還是站著的時候,力求保持中立的良好姿勢。站著的時候把雙手放在身旁,坐著的時候也應如此或者放在大腿上。保持注意力集中這樣才能自然地保持眼神交流,微笑和展現自己。

      If you discover you have a particular problem with one or two of the gestures on the list, practice by yourself with a mirror or with a friend who can remind you every time you do it, until you become aware of the bad habit yourself.

      如果你發現自己有這些肢體語言錯誤中的一到兩個,那么就嘗試在鏡子面前練習或與一位朋友練習,他可以在你犯這些錯誤的時候提醒你,直到你自己真正意識到這個不良的習慣為止。

    【職場中15種錯誤肢體語言】相關文章:

    職場15種肢體語言錯誤12-13

    職場禮儀:15種錯誤肢體語言07-31

    職場禮儀的肢體語言06-21

    演講中的肢體語言運用技巧10-29

    演講怎么用肢體語言07-25

    如何讓肢體語言在面試中為你加分09-05

    關于面試中如何利用肢體語言給自己加分08-17

    舞蹈對肢體語言的要求11-04

    時裝模特的肢體語言09-13

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲精品| 欧美精品亚洲日韩aⅴ| 精品国产呦系列在线观看免费 | 亚洲午夜精品久久久久久浪潮 | 欧美日激情日韩精品| 日本VA欧美VA精品发布| 欧美精品一二区| 国产色精品vr一区区三区| 日本精品中文字幕| heyzo高无码国产精品| 亚洲一级Av无码毛片久久精品| 国产专区日韩精品欧美色| 免费精品99久久国产综合精品| 精品无码国产一区二区三区51安 | 91精品一区二区综合在线| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲| 欧美亚洲另类精品第一页| 国产精品毛片无码| 国内精品一级毛片免费看| 国自产偷精品不卡在线| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 男女男精品网站免费观看| 黑人巨茎精品欧美一区二区| 国产成人精品日本亚洲专区| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件 | 日本欧美国产精品第一页久久| 成人国产精品日本在线观看| 久久99国产精品久久久| 国产精品18久久久久久vr| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 欧美日韩精品在线| 欧美777精品久久久久网| 国产精品久久久天天影视| 国产精品夜色一区二区三区| 999在线视频精品免费播放观看 | 国内精品久久久久影院免费| 国内精品久久久久久野外| 久久国产精品-国产精品| 日韩精品久久久久久| 91国内揄拍国内精品情侣对白| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 |