<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 職場生存法則:繼續(xù)成群結對與拉幫結派

    時間:2020-10-26 11:07:25 商務英語 我要投稿

    職場生存法則:繼續(xù)成群結對與拉幫結派

      You might think you left the world of cliques and in-crowds behind when you left high school。
      你或許以為高中畢業(yè)就告別了拉幫結派和成群結隊的生活。

    職場生存法則:繼續(xù)成群結對與拉幫結派

      You’d be wrong. The benefits of being popular extend all the way into the adult workplace, based on research in the latest issue of the Journal of Applied Psychology。
      你或許錯了。最新一期《應用心理學》刊登的一項研究結果顯示,良好人緣帶來的好處會一直延續(xù)到成年人的職場生涯。 
      Just like children on the playground, co-workers not only agree on who’s popular, but they also afford those lucky few more favorable treatment。
      就像兒童在操場玩耍一樣,同事之間不僅會就誰受歡迎達成一致,還會給那些少數幸運兒更多的友善對待。
      This includes more help and courteous conduct, and less rudeness and withholding of helpful information, based on a study of 255 employees and their co-workers in hospital, restaurant, sales and administrative jobs。
      研究顯示,這些幸運兒會得到更多的幫助和善待,還會遭受較少的粗魯對待和信息隱瞞。這項研究對醫(yī)院、餐館、銷售和行政職位上的255名員工以及同事進行了調查。
      The researchers, Brent Scott of Michigan State University and Timothy Judge of the University of Florida, said popular workers drew more co-worker support regardless of their status on the organization chart. They also may gain an unfair advantage over less charming colleagues, the researchers suggest, which may 

    hinder a meritocracy。
      該項研究的研究員,密歇根大學的布倫特斯科特和佛羅里達大學的蒂莫西賈奇表示,無論在組織中的地位如何,人緣好的員工總是會得到同事們更多的幫助。兩位研究者暗示,這些員工還會比魅力較弱的員工獲得不公平的優(yōu)勢,這可能會阻礙唯才是舉。
      "By valuing popularity, organizations may be promoting a certain ’clubby’ atmosphere that mimics school culture" rather than rewarding merit, the researchers write。
      研究人員寫道,如果以受歡迎程度為評判標準,組織可能就會推崇一種類似學校文化的俱樂部氣氛,而非任人唯賢。
      I’ve been fortunate in working in meritocracies most of my life, but that’s not the norm. Among fictional examples, consider the television comedy "The Office": Who in his or her right mind would promote the cold, manipulative Angela Martin over the 

    amiable Jim Halpert? The popular paper salesman proves the study’s point, rising fast on the Dunder Mifflin organization chart with his smart "people skills", despite his indifference to his job。
      我很慶幸自己大多數時間都工作在唯才是舉的環(huán)境,但這不是普遍現象。如果要找個虛構的例子,可以想想電視喜劇《辦公室》里的情況:思維正常的人誰會提拔冷漠苦干的安吉拉·馬丁而不是和善親切的`吉姆·哈本特?這位廣受歡迎的紙品推銷員以自身經歷驗證了上述研究結果:盡管對工作漠不關心,但哈本特卻以聰明的“ 為人處事”在Dunder Mifflin公司迅速竄升。
      In fact, what these researchers call popularity, career coaches might call savvy office politics the art of getting people in your corner. And it’s clearly a big deal in many workplaces. A Salary.com survey last fall found dealing with office politics was one of the top two time-wasters at work, after "fixing someone else’s work"。
      實際上,這些研究人員所謂的人際關系,職場教練可能會稱之為“辦公室政治”──讓人站到你這邊的技巧。這在很多工作場所顯然非常重要。Salary.com去年秋天的一項調查發(fā)現,應對辦公室政治排在“替他人收拾爛攤子”之后,成為職場第二大分散工作精力的煩心事。

    【職場生存法則:繼續(xù)成群結對與拉幫結派】相關文章:

    女性職場生存法則與職場禮儀11-20

    職場的生存法則01-13

    職場生存法則技巧07-31

    銷售職場生存法則07-11

    職場生存智慧法則07-05

    IT職場生存法則「詳情」07-05

    職場生存法則(新人)07-05

    職場生存法則「必備」12-04

    職場初級生存法則12-17

    職場生存黃金法則11-17

    主站蜘蛛池模板: CAOPORM国产精品视频免费 | 久久精品国产亚洲AV高清热 | 国产午夜精品一区二区三区小说| 亚洲精品人成无码中文毛片 | 国内精品久久久久影院日本| 欧美成人精品欧美一级乱黄一区二区精品在线 | 中文字幕精品无码一区二区三区| 国产精品爱搞视频网站| 国产精品你懂得| 国产精品无码AV一区二区三区| 亚洲精品国产自在久久| 久久se精品一区二区影院| 国产91在线精品| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国内精品九九久久久精品| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 久久国产成人亚洲精品影院 | 久久久一本精品99久久精品88| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡| 国产精品偷窥熟女精品视频| 亚洲欧美日韩精品永久在线| 国产精品视频分类一区| 国产成人精品免费午夜app| 国产亚洲精品精华液| 久久99国产精品尤物| 久久久国产乱子伦精品作者| 日本内射精品一区二区视频| 亚洲处破女AV日韩精品| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 亚洲精品久久久www| 亚洲高清国产拍精品青青草原 | 亚洲国产精品国产自在在线| 久久精品国产WWW456C0M| 国产一区二区三区精品视频| 国产精品五月天强力打造| 国产精品成人69XXX免费视频| 91探花国产综合在线精品| 成人午夜精品亚洲日韩 | 一本久久a久久精品亚洲| 亚洲七七久久精品中文国产| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃|