<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 宋慶齡故居英文導游詞

    時間:2024-07-02 14:45:17 秀雯 導游詞 我要投稿
    • 相關推薦

    宋慶齡故居英文導游詞

      作為一名專門引導游客、助人為樂的導游,常常要根據講解需要編寫導游詞,導游詞一般是根據實際的游覽景觀、遵照一定的游覽路線、模擬游覽活動而創作的。怎么樣才能寫出優秀的導游詞呢?以下是小編精心整理的宋慶齡故居英文導游詞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    宋慶齡故居英文導游詞

      宋慶齡故居英文導游詞 1

      The Former Residence of Soong Ching Ling, late Honorary Chairman of the People s Republic of China, is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City District. The residence was once a garden of one of the Qing Dynasty princes mansions. The area along the banks of Rear Lake is quiet and beautiful, with shady willow trees lining the streets. Water from Rear Lake has been diverted through an underground channel into a stream that winds its way through the garden.

      This lovely Beijing garden is elegantly laid out with rockeries and ponds set off by pines, cypresses and flowers. Winding corridors links traditional-style halls and pavilions in the garden. The tasteful layout gives the garden an atmosphere of elegant antiquity.

      Originally, the grounds of the mansion contained numerous buildings: the front hall, called Happiness on the Hao River Bridge, after a story from Zhuang Zi; the Pavilion for Listening to the Orioles; and the eastern hall, called the Hall for Gazing at Flowers. Linked to the South Building by a winding corridor was the Waves of Kindness Pavilion. Exquisite large rockeries were dotted with structures such as the Fan Pavilion and the Room for Listening to the Rain. Ponds, fine rocks, shady trees, flowers and lawns all added to the enchantment of the garden. But over the years the whole garden fell into disrepair.

      After the founding of New China in 1949, the Party and government made plans to build a residence for Soong Ching Ling in Beijing, and decided to renovate one of the princes gardens for the purpose. New buildings wee constructed to the west of the mansion s main hall to create a quiet secluded courtyard as it stands today. Soong Ching Ling moved into the mansion in 1963 and worked, studied and lived here until she passed away on May 29, 1981.

      A short way inside the main gate is a grape arbor, and by it in a flowerbed stands a wooden tablet carved with a brief introxduction to the history of the mansion.

      Walking northeast form the grape arbor, one comes to the exhibition halls. The auxiliary exhibition hall served as a guest room where Soong Ching Ling received guests from China.

      The first exhibition hall is divided into eight sections, each representing a period of Soong Ching Ling s life. The exhibits include large numbers of photographs, documents and objects of interest depicting her childhood and student days, her marriage to Sun Yat-sen, her participation in political activities, he organization of the Association to Safeguard the Rights of the Chinese People and her support of the advocates of resistance to the Japanese invasion. Also on display is a copy of one of Soong Ching Ling s most famous saying, taken from her essay "Sun Yat-sen and His Cooperation with the Communist Party of China. "

      "Sun Yat-sen s 40 years of political struggle for the Chinese nation and people reached their peak in the last years of his life. The high point of his development came with his decision to cooperate with the Communist Party of China and work for the Chinese revolution. "

      The second exhibition hall is divided into seven sections with the following titles: Invitation to Come to the North; One of the Founders of New China; Close Comrade-in-Arms of the Party, Beloved Leader of the People; Pioneer in Safeguarding Peace-Envoy of the Chinese people; Study; Life and Work; Great Communist Fight; and the Grief of a Nation, the Sorrow of the World.

      The third exhibition hall is the Children s Hall, reflecting Soong Ching Ling s great affection and concern for the youth of China. She once said: "Children are our future, our hope; they are our country s most valuable asset. " Included in the exhibition is a painting of a basket of longevity peaches, presented to Soong Ching Ling by the affection which the children of New China feel for her.

      The fourth exhibition is a small two-story building. The ground floor contains a small drawing room and a dining room, while Soong Ching Ling s study, office and living quarters are on the second floor. The bedroom, study and dining room are all arranged as they were when Soong Ching Ling lived there. The layout is simple and tasteful. Formerly, Soong Ching Ling would spend her time here playing the qin (Chinese zither), doing embroidery and writing poems and prose.

      宋慶齡故居英文導游詞 2

      Welcome to the Former Residence of Song Qingling, a historical landmark that holds significant cultural and political value in Beijing, China. This is the place where the renowned political figure and social activist, Song Qingling, lived, worked, and left her indelible mark on Chinese history.

      The Former Residence of Song Qingling, located at No. 46, Houhai Beiyan, Xicheng District, Beijing, was originally a royal garden dating back to the Qing Dynasty. In 1963, Song Qingling moved in here and resided here until her passing in 1981. Today, it has been transformed into a memorial museum, open to the public, to commemorate her life and contributions.

      The residence is a blend of traditional Chinese garden art and Western architectural styles. It comprises a main building, rear buildings, air-raid shelters, and more, all of which reflect the elegance and dignity of the era. The gardens, with ponds, pagodas, and lush greenery, provide a serene backdrop to the historical buildings.

      As you explore the residence, you will find exhibits showcasing over 110 artifacts and historical photographs, chronicling Song Qinglings life and her role in Chinas modern history. Her unwavering support for the Communist Party of China during the War of Resistance Against Japan and the Liberation War, as well as her dedication to promoting world peace and international cooperation, are highlighted here.

      In addition to being a repository of historical artifacts, the Former Residence of Song Qingling is also a platform for cultural exchange and a hub for studying Song Qinglings life and ideas. It has been recognized as a national key cultural relic protection site and a Grade A museum in China.

      As you step through the doors of this historic residence, you will be transported to a bygone era, where you can immerse yourself in the life and times of Song Qingling, a true icon of Chinese modern history. I hope you enjoy your visit and gain a deeper understanding of this remarkable woman and her significant contributions to China and the world. Thank you for joining me on this journey.

    【宋慶齡故居英文導游詞】相關文章:

    蒲松齡故居導游詞12-15

    故居導游詞范文06-09

    魯迅故居導游詞01-29

    蕭紅故居導游詞12-19

    曾國藩故居導游詞12-21

    蒲松齡故居導游詞03-21

    胡雪巖故居導游詞06-07

    蕭紅故居導游詞08-24

    茅盾故居導游詞02-20

    主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国产专播 | 欧美在线精品永久免费播放| 精品国精品国产自在久国产应用| 国产成人精品无人区一区| 精品无码AV无码免费专区| 日韩美女18网站久久精品| 国产精品无码久久久久| 久久精品无码一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 国产线视频精品免费观看视频| 国产午夜精品视频| 国产精品日韩AV在线播放| 亚洲精品无码Av人在线观看国产| 精品人妻V?出轨中文字幕| 国产A∨国片精品一区二区| 欧美精品亚洲精品日韩| 538国产精品一区二区在线| 国产精品一区二区av| 少妇人妻无码精品视频| 亚洲精品国产首次亮相| 亚洲精品成a人在线观看| 日本精品一区二区三区四区| 久久国产成人亚洲精品影院| 99久久精品免费观看国产| 亚洲国产精品一区二区久久| 精品一区二区久久| 久久成人精品视频| 精品999在线| 亚洲精品一二区| 99久久精品无码一区二区毛片| 四虎成人欧美精品在永久在线| 欧美精品黑人巨大在线播放| 尤物国产在线精品福利一区| 亚洲国产成人久久精品影视| 91精品成人免费国产片| 91亚洲国产成人久久精品网址 | 国产精品成人在线| 国产在线不卡午夜精品2021| 精品久久久久久国产| 日韩精品成人一区二区三区|