<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 張培基雨前讀書筆記

    時間:2023-06-05 05:39:13 讀書筆記 我要投稿
    • 相關推薦

    張培基雨前讀書筆記

      中文:

    張培基雨前讀書筆記

      我想起故鄉放雛鴨的人了。一大群鵝黃色的雛鴨游牧在溪流間。清淺的水,兩岸青青的草,一根長長的竹竿在牧人的手里。他的小隊伍是多么歡欣地發出啾啁聲,又多么馴服地隨著他的竿頭越過一個田野又一個山坡!夜來了,帳幕似的竹篷撐在地上,就是他的家。但這是怎樣遼遠的想象啊!在這多塵土的國度里,我僅只希望聽見一點樹葉上的雨聲。

      英文:

      The scene recalls to my mind the duckling raiser in my home town. With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass. How the little creatures jig-jigged merrily! How they obediently followed the bamboo pole to scamper over field after field, hillside after hillside! When night fell, the duckling raiser would make his home in a tent-like bamboo shed. Oh, that is something of the distant past! Now, in this dusty country of ours, what I yearn for is to hear the drip-drip of rain beating against leaves.

      要點:

      1,“清淺的水,兩岸青青的草,一根長長的竹竿在牧人的手里” 與英語比較起來,漢語在表達思想時,有突出主題而忽略主語的現象。因此對于無主句我們通常要找主語,而主語通常為已知的信息。此處譯者將此句譯為With a long bamboo pole in hand, he would look after a large flock of gosling-yellow ducklings moving about on the limpid water of a shallow brook flanked on both sides by green grass.不僅譯出主語,還做了變通,顯出文學性,但我們在翻譯這類句子是,一般采用順譯的方法,比較保險。下面兩種譯法供大家參考A great swarm of yellowish crane ducklings floated in the streams , the shallow blue water beneath, the green grass on both banks, and the long bamboo pole in the hands of the tender.A great crowd of light yellow ducklings would be taken to the waters of the creek----limpid water, lush green grass on the banks, and a long bamboo staff in the herder's hand.

      2,“他的小隊伍是多么歡欣地發出啾啁聲”翻譯擬聲詞時,雖然英語和漢語有很多詞是可以對應的,但漢語的擬聲詞作為形容詞,而英語的擬聲詞多為動詞和名詞。因此我們在翻譯的時候要對詞性和句形做調整。“唧唧叫”可譯為cheep或chirp,jig-jig做擬聲詞用到的不多,(查完詞典發現它居然還有些少兒不宜的意思,,,,建議大家還是用c開頭的兩個~

      “這是怎樣遼遠的想象啊!”可以用how,此處用的that,同學們也可以學習下~譯者使用現在時翻譯,增加描述的生動性和現實感

    【張培基雨前讀書筆記】相關文章:

    《九張床》讀書筆記03-10

    《小兵張嘎》讀書筆記12-02

    《九張床》讀書筆記10-12

    暴雨前的平靜句子12-12

    《小兵張嘎》讀書筆記范文04-22

    規培基地工作總結三篇09-25

    描寫下雨前的唯美句子08-08

    描寫下雨前的優美句子07-25

    研培基地大型主題教研活動總結08-12

    暴雨前應急預案(通用6篇)10-18

    主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕无码久久精品1| 国产成人A人亚洲精品无码| 一本色道久久88精品综合 | 无码精品人妻一区二区三区免费| 99国产精品永久免费视频| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 久久精品草草草| 久久国产精品99精品国产| 亚洲国产精品一区二区第四页| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 国产成人精品精品欧美| 久久精品99久久香蕉国产色戒| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 精品无码久久久久久久动漫| 欧美精品888| 97精品国产一区二区三区| 久热这里只有精品视频6| 午夜精品久久久久久影视777| 精品午夜福利1000在线观看| 国产午夜精品一区二区三区小说| 日韩麻豆国产精品欧美| 国内精品51视频在线观看| 国产精品伦一区二区三级视频 | 亚洲日韩精品无码专区网站| 精品久久久久国产免费 | 久久99国产精品一区二区| 国产99视频精品免视看7| 久久久久久亚洲Av无码精品专口 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲第一区精品观看| 最新国产精品拍自在线播放| 正在播放国产精品每日更新| 在线精品无码字幕无码AV| 香蕉依依精品视频在线播放| 亚洲精品国精品久久99热| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用 | 青草青草久热精品视频在线观看| 欧美成人精品网站播放| 午夜精品久久久内射近拍高清| 亚洲七七久久精品中文国产|