<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務(wù)英語合同常用特殊用語

    時間:2024-09-23 20:34:03 商務(wù)英語 我要投稿

    商務(wù)英語合同常用特殊用語

      商務(wù)英語學(xué)習(xí)中,合同的擬寫是再正常不過的了,以下是小編整理的商務(wù)英語合同常用特殊用語,歡迎參考閱讀!

    商務(wù)英語合同常用特殊用語

      一、WHEREAS 鑒于

      正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用:

      WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

      鑒于雇主欲請勞動力建造伊拉克巴格達(dá)的高層住宅綜合大樓;

      WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

      鑒于承包人想為此工程提供勞動力;

      二、WITNESS 證明

      在合同前文中常用作首句的謂語動詞:

      This Agreement, made by

      WITNESSES

      WHEREAS……, it is agreed as follows:

      本協(xié)議由……簽訂證明:鑒于……特此達(dá)成協(xié)議如下:

      IN WITNESS WHEREOF 作為所協(xié)議事項的證據(jù),該短語常用于合同的結(jié)尾條款:

      IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

      作為所協(xié)議事項的證據(jù),雙方授權(quán)代表于上面首次寫明的日期正式簽訂本協(xié)議一式兩份。

      三、IN CONSIDERATION OF 以……為約因/報酬

      約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強(qiáng)制履行。但是,大陸法系的合同則無此規(guī)定。

      Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

      茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協(xié)議如下:

      In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

      乙方特此立約向甲方保證按合同規(guī)定完成工程建設(shè),以取得甲方所付的報酬。

      四、NOW,THEREFORE 茲特

      此短語用于WHEREAS條款之后引出具體協(xié)議事項的常用開頭語,并與其后hereby的結(jié)合。如果無HEREAS條款,則本短語可省略:

      NOW, THEREFORE, it’s hereby agreed and understood as follows;

      茲特協(xié)議和諒解如下:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS 茲特立約為據(jù),本句話也是用于WHEREAS條款之后引出具體協(xié)議事項。

      五、PRESENTS = the present writings 是主語,WITNESS是謂語:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:茲特立約為據(jù),并由訂約雙方協(xié)議如下:

      六、IN THE PRESENCE OF 見證人

      本短語只在有見證人時使用—在訂約雙方當(dāng)事人簽名的下方由見證人簽名作證,一般是相關(guān)的律師(Attorney)或公證處(Notary Public):

      IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:

      作為協(xié)議事項的證據(jù),訂約雙方各自簽名蓋章如下:

      其他短語

      For and on behalf the first Party(甲方代表):

      The EMPLOYER (雇主)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

      For and on behalf of the Second party(乙方代表):

      The CONTRACTOR (承包人)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

    【商務(wù)英語合同常用特殊用語】相關(guān)文章:

    商務(wù)英語合同中常用的特殊用語09-15

    外貿(mào)商務(wù)英語信函寫作常用語09-25

    商務(wù)英語中催款信的常用語11-07

    商務(wù)英語寫作:商務(wù)信函常用語10-22

    商務(wù)英語常用的市場行情英語用語10-13

    2024商務(wù)英語郵件常用語240句05-25

    商務(wù)英語中外貿(mào)信函寫作的常用語10-06

    商務(wù)英語之電話用語06-21

    外企工作必備:商務(wù)英語郵件常用語句06-04

    主站蜘蛛池模板: 成人精品视频一区二区三区| 91精品视频在线| 国产精品视频网站你懂得| 香蕉依依精品视频在线播放| 久久精品国产半推半就| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 四虎精品成人免费视频| 99久久国产主播综合精品| 凹凸国产熟女精品视频app| 亚洲国产精品va在线播放| 无码AV动漫精品一区二区免费| 国语自产精品视频| 99精品欧美一区二区三区| 欧美精品一本久久男人的天堂| 国产国产成人精品久久| 2022精品天堂在线视频| 国产精品久线在线观看| 在线观看亚洲精品福利片| 久久精品综合一区二区三区| 人精品影院| 国产精品gz久久久| 国产vA免费精品高清在线观看| 亚洲国产精品久久久久| 久久免费精品视频| 欧美成人精品一级高清片| 国产精品视频久久| 久久精品视频网| 中文精品久久久久国产网址| 秋霞午夜鲁丝片午夜精品久| 久久久久国产精品| 99久久国产综合精品五月天喷水 | 91精品国产综合久久久久久| 久久精品国产亚洲av影院| 久久精品99久久香蕉国产色戒 | 无码精品A∨在线观看| 中文字幕日韩精品有码视频| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲午夜精品一级在线播放放| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 亚洲精品国产va在线观看蜜芽| 最新精品露脸国产在线|