<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 商務寫作指南:別用多重否定

    時間:2024-08-13 02:38:39 商務英語 我要投稿
    • 相關推薦

    商務寫作指南:別用多重否定

      Read this:

    商務寫作指南:別用多重否定

      讀讀這個:

      If the Deposit is not paid, the Seller has the right to rescind this Agreement by a notice in writing to the Purchaser delivered within 30 days from the date of this Agreement, provided that such rescission right shall not be effective unless and until the Seller does not rescind the Preliminary Agreement for the Property.

      如果保證金并未償付,賣家有權于該協議成立之日起30日內書面告知買家解除該協議。除非賣家并未解除資產預備協議,否則該解除行為將不會生效。

      Got it? If not, feel free to read it again. And again… and probably again.

      你讀懂了嗎?如果沒讀懂,你就再讀一遍,再讀一遍……或許還要再讀一遍。

      Got it now? Perhaps you should read it once more just to double check.

      現在懂了嗎?或許你應該再讀一遍來檢查一下。

      No doubt you’re having trouble with this part: “…shall not be effective unless and until the Seller does not rescind…”

      毫無疑問你會對這段有所疑惑:“……除非賣家并未解除資產預備協議,否則該解除行為將不會生效。……”

      I think you’ll agree that the difficulty is mainly due to the use of multiple negatives – “shall not”, “unless” and “does not”. It’s more of a brain teaser than a practical piece of communication. Unfortunately most of us don’t have the time or inclination to work out brain teasers.

      我相信你們都會認同難點主要來自多重否定的使用——“將不會”、“除非”和“不會”。這不是實用的交流方式,而是腦筋急轉彎。不幸的是,我們大部分都沒時間也沒興趣去做什么腦筋急轉彎。

      So – my advice is simple: Don’t use multiple negatives. Write something like this instead:

      因此——我的建議很簡單:不要使用多重否定。用這樣的寫法來代替:

      If the Deposit is not paid, the Seller has the right to rescind this Agreement by written notice to the Purchaser delivered within 30 days of the date of this Agreement. However, the rescission right is not effective if the Seller has rescinded the Preliminary Agreement for the Property.

      如果保證金并未償付,賣家有權在該協議成立之日起30日內書面告知買家解除該協議。但如賣家已解除資產預備協議,該解除行為將不能生效。

      I know I’m taking something of a risk pretending I’ve understood the original correctly, but I’m willing to do so. If my interpretation is wrong, far from showing my lack of intelligence, it proves how bad the writer is at communicating.

      我知道這么說有風險,那就是我不一定正確地理解了原文的意思,但我愿意這么做。假如我理解錯了,這除了表現出我智商不夠用以外,更多地是表現了原作者的溝通能力是有多差。

      In case I haven’t convinced you that multiple negatives are a bad idea, here are a few more brain teasers for you to waste your time on:

      要是我還沒有能夠說服你多重否定是個多糟糕的做法,以下是一些更難的浪費你時間的腦筋急轉彎:

      The following actions are not excluded from the prohibition.

      以下行為并沒有被排除在禁令之外。

      No termination will be approved unless the administrator reviews the application and finds that it is not lacking in any requisite materials.

      除非管理員查看申請并發現其并不缺少任何必備材料的情況下,任何終止都不會被允許。

    【商務寫作指南:別用多重否定】相關文章:

    商務寫作指南:also在句子中的正確位置03-19

    商務寫作指南:辦公室留言怎么寫01-11

    商務寫作指南:用錯until now 意思南轅北轍03-19

    商務英語寫作指南:如何撰寫詢盤信03-05

    商務英語否定表示法及翻譯技巧03-07

    雅思寫作標準千萬別用中文思維04-03

    商務禮儀對企業以及個人有多重要01-02

    商務英語中常見的否定表示法及翻譯技巧02-28

    高級日語寫作指南攻略03-29

    主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲片在线va| 国产线视频精品免费观看视频| 精品国产美女福利到在线不卡| 日韩美女18网站久久精品| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 麻豆成人久久精品二区三区免费| 精品国产国产综合精品| 日韩精品一区二区三区四区| 精品人妻va出轨中文字幕| 尤物TV国产精品看片在线| 国产亚洲精品资在线| 影视网欧洲精品| 国产精品成人观看视频免费 | 办公室久久精品| 一本大道无码日韩精品影视| 亚洲午夜精品久久久久久app| 一区二区三区四区精品视频| 51视频国产精品一区二区| 自拍偷自拍亚洲精品第1页 | 亚洲国产精品久久| 大桥未久在线精品视频在线| 国产精品熟女高潮视频| 日韩精品专区AV无码| 亚洲av永久无码精品国产精品| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院 | 国产精品多人p群无码| 欧洲精品久久久av无码电影| 最新国产精品精品视频| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 欧美日韩国产精品| 精品国产亚洲男女在线线电影| 国产精品一区二区久久精品无码| 国产精品99久久不卡| 国产精品高清在线| 国产午夜精品理论片免费观看 | 精品久久久久久国产| 精品国产a∨无码一区二区三区 | 亚洲国产精品久久久天堂| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 亚洲精品456播放| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨|