<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 俄語考研高頻詞匯列表總結(jié)歸納

    時(shí)間:2024-08-20 23:50:39 俄語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    有關(guān)俄語考研高頻詞匯列表總結(jié)歸納

      втягивать 未 втянуть〔完〕кого-что接進(jìn),拖入 втягивать 未 что吸入,吮入

    有關(guān)俄語考研高頻詞匯列表總結(jié)歸納

      втягивать 未 кого-что во что使參與,使加入;使卷入

      вуз 陽 (высшее ученое завеение)高等學(xué)校,大學(xué)

      вулкан 陽 火山

      вхоить 未 войти〔完〕走入;進(jìn)入;進(jìn)去

      вхоить 未 加入,參加

      вхоить 未 容納,裝,盛

      вчера 副 昨天,昨日

      вчера 用作名詞,不變,中 昨天,過去,往昔

      вчерашний 形 昨天的,昨日的

      вчетвером 副 回人一起

      въезной 形 乘行而入的;入境的

      вы 代 你們;您

      выегать 未 выежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出

      выирать 未 вырать〔完〕кого-что 選擇,選出

      выирать 未 кого-что選舉,推選

      выор 陽 選擇

      выор 陽 (商品)樣式或品種的多少,選擇的可能性

      выор 陽 〔復(fù)〕選舉

      вырасывать 未 выросить〔完〕кого-что扔出,丟掉

      вырасывать 未 開除,解雇;刪去,刪掉

      вывеска 陰 招牌,牌子

      вывеска 陰 幌子,招牌

      выво 陽 領(lǐng)出;推出

      выво 陽 結(jié)論,論斷

      вывоить 未 вывести〔完〕кого-что領(lǐng)出,引出

      вывоить 未 得出(結(jié)論)

      вывозить 未 вывезти〔完〕кого-что運(yùn)出,輸出;運(yùn)到

      вывозить 未 隨身帶出(來)

      выгляеть 未 有…外貌;看來是…,看起來

      выговаривать 未 выговорить〔完〕что 發(fā)音,說出來

      выговор 陽 發(fā)音,口音

      выговор 陽 申斥,譴責(zé)

      выгоа 陰 利益,收益,好處

      выгоный 形 (副выгоно)有利益的,有利的,有利可圖的

      выгонять 未 выгнать〔完〕кого-что逐出,攆出;開除

      выавать 未 выать〔完〕что發(fā)給,發(fā)放,支付;授予

      выавать 未 кого-что泄露;出賣

      выающийся 形 卓越的,杰出的,優(yōu)秀的

      вывигать 未 вывинуть〔完〕кого-что移出來,拉出,伸出

      вывигать 未 提出

      выеление 中 分出,突出;分泌

      выеление 中 〔常用復(fù)〕分泌物,排泄物

      выелять 未 выелить〔完〕кого-что分出,挑選

      выелять 未 區(qū)分出,使突出

      выеляться 未 выелиться〔完〕分離出來;分家

      выеляться 未 出眾;突出,出色

      выерживать 未 выержать〔完〕что經(jīng)得起,經(jīng)得住,支持得住

      выерживать 未 что(考試,檢驗(yàn)等)及格,合格,通過

      выумка 陰 臆想,虛構(gòu),杜撰

      выумывать 未 выумать〔完〕что(或接不定式)想出,發(fā)明

      выумывать 未 臆造,虛構(gòu)

      выезжать 未 выехать〔完〕(乘車?馬等)離去,出發(fā),動(dòng)身

      выжимать 未 выжать〔完〕что из чего榨出,擠出;что榨干,擰干

      вызоравливать 未 вызороветь〔完〕痊愈,恢復(fù)健康

      вызов 陽 號(hào)召

      вызов 陽 要求;通知;傳票

      вызов 陽 кому-чему 挑戰(zhàn)

      вызывать 未 вызвать〔完〕кого-что召喚;叫出來;傳喚

      вызывать 未 (кого на что或接不定式)倡議,號(hào)召

      вызывать 未 что引起;招致

      выигрывать 未 выиграть〔完〕(что或無補(bǔ)語)獲勝,贏(指下棋,比賽,爭(zhēng)論等)

      выключать 未 выключить〔完〕что關(guān)閉,斷路

      выключать 未 кого-что除去,刪除

      выключатель 陽 斷路器,遮斷路;開關(guān)?電門

      вылезать 未 вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出

      вылетать 未 вылететь〔完〕飛出,飛去;起飛

      вылетать 陽,無復(fù)數(shù) 奔出,飛馳出

      вымысел 陽 杜撰的東西,謊話

      вынимать 未 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出

      выносить 未 вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,帶到

      выносить 未 что忍受住,經(jīng)受住

      вынужать 未 вынуить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)

      выпаать 未 выпасть〔完〕掉下,落下

      выпаать 未 (雨?雪等)降下

      выписывать 未 выписать〔完〕что摘錄,抄下

      выписывать 未 что訂購,訂閱

      выполнение 中 執(zhí)行,完成

      выполнять 未 выполнить〔完〕что實(shí)現(xiàn),完成,履行

      выпуск 陽 放走,流出,釋放

      выпуск 陽 卷,分冊(cè),期

      выпуск 陽 同期畢業(yè)生,同屆畢業(yè)生

      выпуск 陽 產(chǎn)量

      выпускать 未 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;釋放

      выпускать 未 что生產(chǎn),制造;發(fā)行,出版

      выпускать 未 кого培養(yǎng)出(畢業(yè)生)

      выраатывать 未 выраотать〔完〕кого-что生產(chǎn)出,制造出

      выраатывать 未 編制,制定(計(jì)劃,決議等)

      выраатывать 未 培養(yǎng),鍛煉

      выраотка 陰 制造;鍛煉

      выраотка 陰 產(chǎn)量;全部產(chǎn)品

      выражать 未 выразить〔完〕что表示,表明,表達(dá)

      выражать 未 (用某種單位,度量)標(biāo)出,算出

      выражение 中 表達(dá),表明

      выражение 中 表情,神情

      выражение 中 說話,言辭

      выразительный 形 (副выразительно)富于表情的;富有表達(dá)力的

      выразительный 形 含有深意的

      вырастать 未 вырасти〔完〕(指人)長(zhǎng)高,長(zhǎng)大

      вырастать 未 建造出,建成

      вырастать 未 呈現(xiàn)出,出現(xiàn)

      выращивать 未 вырастить〔完〕кого-что養(yǎng)大,培養(yǎng)出來

      вырезать 未 вырезать〔完〕что切出,剪下,割下

      вырезать 未 что刻出,雕出

      вырезать 未 кого-что殺光,宰盡

      вырывать 未 вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出

      вырываться 未 вырваться〔完〕擺脫;沖出

      вырываться 未 (氣體?液體)冒出,沖出;(某種感情)不由自主地流露出

      вырываться 未 脫落,掉下

      высказывать 未 высказать〔完〕что說出,表示

      выслушивать 未 выслушать〔完〕кого-что聽取,聽完

      высокий 形 (副высоко)高的,高處的;高空的

      высокий 形 質(zhì)量好的,高級(jí)的

      высокий 形 (聲音)高的

      высококачественный 形 高質(zhì)量的,優(yōu)質(zhì)的;上等的

      высокомерно 副 高傲地,傲慢地,自高自大地

      высота 陰 〔只用單數(shù)〕高,高度

      высота 陰 高空

      высота 陰 高地,高原

      высотный 形 高地的,高山的;高度的

      выставка 陰 搬出,擺出

      выставка 陰 展覽會(huì),陳列館

      выставка 陰 陳列櫥,陳列品

      выставлять 未 выставить〔完〕кого-что搬出,擺出

      выставлять 未 取下,卸下

      выставлять 未 伸出,探出

      выставлять 未 設(shè)立崗哨,布哨

      выстаивать 未 выстоять〔完〕支持住,不倒

      выстаивать 未 經(jīng)得住;忍受得住

      выстрел 陽 發(fā)射(槍或炮)

      выступать 未 выступить〔完〕走出來,出現(xiàn)

      выступать 未 演說,發(fā)言

      выступление 陰 出來,出現(xiàn);出發(fā)

      выступление 中 發(fā)言,表演

      высший 形 最高的;質(zhì)量最好的

      высший 形 (在發(fā)展階段上)最高的,最高級(jí)的

      высший 形 (指權(quán)力機(jī)構(gòu),領(lǐng)導(dǎo)等)最高的;上層的

      высший 形 高等的,高級(jí)的

      высылать 未 выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出

      высылать 未 打發(fā)走;趕出,逐出

      выталкивать 未 вытолкать〔完〕кого-что<口語推出,擠出

      выталкивать 未 кого<轉(zhuǎn)排擠出

      вытаскивать 未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出

      вытекать 未 вытечь〔完〕流出,滴出

      вытекать 未 (只用未)(也用作無人稱)結(jié)論為;是…的結(jié)果

      вытеснять 未 вытеснить〔完〕кого-что擠走,趕走

      вытеснять 未 代替,取代

      вытирать 未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去

      вытирать 未 磨損,磨破

      вытягивать 未 вытянуть〔完〕что拉長(zhǎng),抻長(zhǎng)

      вытягивать 未 что伸直,拉直;伸出(手,腳等)

      выучивать 未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教會(huì),教出;使學(xué)會(huì)

      выучивать 未 что學(xué)會(huì),背熟

      выхо 陽 出口,門口

      выхо 陽 出路;辦法

      выхоить 未 выйти〔完〕走出,出來;(小徑?道路)通出來,從…通向

      выхоить 未 из чего,из-по чего脫離,擺脫(某種狀態(tài))

      выхоить 未 за кого (與замуж連用)嫁給

      выхоить 〔插〕выхоит 因此,所以,可見

      выхоной 形 出門穿的,節(jié)日穿的

      выхоной 形 〔用作名詞〕休假日

      вычисление 中 計(jì)算,算出

      вычислительный 形 計(jì)算的,用于計(jì)算的

      вычислять 未 вычислить〔完〕что計(jì)算,算出

      вышеупомянутый 形 上面所提到的,上述的

      выявлять 未 выявить〔完〕что顯露,顯示

      выявлять 未 кого-что揭露,暴露

      выяснять 未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚

      вязать 未 связать〔完〕что捆,縛,系

      вязать 未 кого捆綁

    【俄語考研高頻詞匯列表總結(jié)歸納】相關(guān)文章:

    俄語考研高頻詞匯列表08-26

    最全俄語考研高頻詞匯列表10-06

    俄語考研高頻詞匯列表Е開頭的詞匯總結(jié)06-25

    考研俄語高頻的詞匯07-22

    俄語考研高頻詞匯精選05-15

    俄語考研的高頻詞匯07-21

    俄語考研中的高頻詞匯07-02

    有關(guān)俄語詞匯列表中的前綴知識(shí)歸納07-05

    俄語閱讀詞匯列表06-06

    俄語電力詞匯列表06-15

    主站蜘蛛池模板: 国产精品成人免费观看| 一本一本久久A久久综合精品| 国产区精品高清在线观看| 久久久久人妻一区精品色| 国产精品色视频ⅹxxx | 少妇人妻偷人精品无码视频 | 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲精品无码成人片在线观看 | 91亚洲国产成人久久精品网址| 久久久国产精品亚洲一区| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 日本精品久久久久中文字幕| 嫖妓丰满肥熟妇在线精品| 亚洲AV无码乱码精品国产| 久草热久草热线频97精品| 影视网欧洲精品| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 日韩精品人妻系列无码专区| 亚洲日韩精品射精日| 亚洲精品专区| 欧美成人精品网站播放| 精品无码国产污污污免费网站国产| 午夜精品久视频在线观看| 久久国产精品久久久| 国产成人久久精品一区二区三区| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲欧美日韩国产精品影院| 亚洲国产精品成人网址天堂| 欧美精品福利在线视频| 免费精品精品国产欧美在线欧美高清免费一级在线 | 国产精品久久永久免费| 国产精品无套内射迪丽热巴| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 欧美精品人爱a欧美精品| 久久99精品久久久久久齐齐| 国内精品久久久久久久coent| 国产成人综合久久精品尤物| 国产成人精品a视频一区| 国产69精品久久久久9999| 欧美精品黑人巨大在线播放| 国产精品久久久久久久久免费|