<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 西英雙語閱讀文章:西班牙家族傳統

    時間:2024-08-19 18:16:58 西班牙語 我要投稿
    • 相關推薦

    西英雙語閱讀文章:西班牙家族傳統

      下面這篇西班牙語文章還有著英語的版本,大家可以試著理解一下,歡迎閱讀~

    西英雙語閱讀文章:西班牙家族傳統

      En español:

      Cada cultura tiene un "fantasma," y aunque parezca que estos cuentos y mitos son sólo una parte de las leyendas locales, en realidad se han convertido en una parte de la familia, de la comunidad y de la vida de cada individuo. Además es importante el hecho de que se transmiten de generación a generación como un legado verbal.

      Los niños por todo el mundo escuchan estos cuentos durante su niñez. Sus padres y sus hermanos mayores los usan para aprovecharse de la situación y recordarles a los niños que deben portarse bien, o si no... o tan sólo para asustar a los chicos pasando la noche en un cuarto oscuro.

      En Panamá, la leyenda de la Tulivieja se ha hecho parte de la niñez de todos los panameños. Me han dicho que los hermanos mayores, especialmente, les cuentan esta historia a sus hermanitos en la oscuridad de la noche. En este boletín Ud. leerá el cuento de la Tulivieja y aprenderá cómo se ha hecho parte de la vida cotidiana panameña.

      Hace mucho tiempo, cuando los espíritus vivían entre los mortales y se aparecían a ellos, uno de estos espíritus se convirtió en una muchacha bellísima. Toda su ciudad se enorgullecía de ella. Un joven se enamoró de ella y tuvieron un bebé. Sin embargo, la muchacha bellísima, quien en realidad era un espíritu, ahogó al bebé para esconder su verdadera identidad. Se dice que Dios la castigó por su pecado convirtiéndola en la Tulivieja.

      De una muchacha bellísima, el espíritu se convirtió en un monstruo horrible. Tiene el rostro lleno de agujeros, el cabello largo y rasposo, garras en lugar de manos, el cuerpo de gato y los pies de caballo. Pero el cambio corporal no fue lo peor de su castigo. Está condenada a buscar a su hijo ahogado por toda la eternidad. Ella lo busca por las márgenes de los ríos sin parar y llama a su hijo con una voz que se parece a los chillidos de los pájaros.

      Cuando la luna está llena en medio del cielo, ella se transforma en la misma joven de antes, y se baña en los ríos. No obstante, al escuchar el menor ruido, rápidamente se convierte de nuevo en el monstruo.

      Se dice que si un niño se porta mal o está desprevenido, la Tulivieja vendrá por la noche y se lo llevará directamente de su cama. Recuerde que ella está buscando a un chico ahogado y es posible que se equivoque. O, para vengarse, puede raptarle un niño a una madre desprevenida.

      In English:

      Every culture has a "boogie man," and although it may seem that these stories and myths are only a part of local legend, they really do become a part of the family, the community, and each individual's life. More importantly, they are carried on from generation to generation as a verbal legacy. Children around the world hear these stories throughout their childhood. Parents and older siblings use this to their advantage by reminding the children to behave, or else... or just to scare the little ones late at night, in a dark room.

      In Panama, the legend of the Tulivieja has become part of every Panamanian's childhood. I am told that older siblings, especially, tell this story to the younger ones late at night in the dark. In this newsletter, you will read the story of the Tulivieja and learn how it has become a part of everyday life in Panama.

      A long time ago, when the spirits lived among the mortals and were visible to them, one of the spirits incarnated itself into a beautiful girl. She became the pride of her town. A young boy fell in love with her and they produced a child. However, the beautiful girl, who was really a spirit, drowned the child to hide her true identity. It is said that God punished her for her sin by turning her into the Tulivieja.

      From a beautiful girl, the spirit was turned into a horrible monster. She has a face full of holes, long and bristly hair, claws instead of hands, the body of a cat and the feet of a horse. But the corporal change was not the brunt of her punishment. She was condemned to look for her drowned child forever. She continues to search along the riverbanks endlessly and call for her child in a voice that sounds like screeching birds. When the moon in full in the middle of the sky, she transforms into her once beautiful self, and bathes in the rivers. However, at the slightest sound, she quickly becomes the monster again.

      It is said that if you behave badly or are caught off guard, the Tulivieja will come at night and steal you right out of your bed. Remember that she is looking for a drowned child, and she just might make a mistake! Or, in revenge, she may steal a child away from an unsuspecting mother.

    【西英雙語閱讀文章:西班牙家族傳統】相關文章:

    新年的習俗「意英雙語」01-21

    考研英語閱讀文章05-16

    初級英語閱讀文章08-31

    SAT閱讀文章類型07-12

    小學英語閱讀文章08-12

    英語閱讀文章的類型08-09

    中學英語閱讀文章05-21

    考研英語閱讀文章類型08-10

    初二英語閱讀文章01-07

    考研英語閱讀文章哪來的06-21

    主站蜘蛛池模板: 精品午夜国产人人福利| 精品人妻伦九区久久AAA片69 | 野狼第一精品社区| 午夜福利麻豆国产精品| 国产在线精品网址你懂的| 国产精品热久久无码av| 国产成人精品无码免费看| 日韩一区二区精品观看| 国精品无码一区二区三区在线| 蜜臀久久99精品久久久久久| 香蕉久久夜色精品国产小说| 国产suv精品一区二区33| 国产精品尹人在线观看| 日韩精品无码一区二区三区 | 精品伦精品一区二区三区视频| 久久精品国内一区二区三区| 精品无码国产一区二区三区AV| 777久久精品一区二区三区无码| 国产成人亚洲综合无码精品| 日韩AV无码精品人妻系列| 亚洲午夜福利精品无码| 无码精品人妻一区二区三区免费| 精品国产成人在线| 国产精品内射久久久久欢欢| 久久精品人人槡人妻人人玩AV | 办公室久久精品| 亚洲综合精品香蕉久久网97| 自拍偷在线精品自拍偷| 日韩午夜高清福利片在线观看欧美亚洲精品suv | 亚洲精品国产V片在线观看| 久99久无码精品视频免费播放| 国产成人亚洲精品| 91原创国产精品| 国产国产精品人在线视| 2020久久精品国产免费| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 北条麻妃国产九九九精品视频| 国产高清在线精品一本大道国产 | 国产精品美女久久久网AV| 国产精品禁18久久久夂久| 国产亚洲欧美精品永久|