<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考試經驗:英語六級5個翻譯技巧

    時間:2024-10-29 15:39:01 英語六級 我要投稿
    • 相關推薦

    考試經驗:英語六級5個翻譯技巧

      ①在翻譯前,先確定可以正確理解文章意思。即便遇到很難的說法,也可以先變成簡單的中文再進行翻譯。

    考試經驗:英語六級5個翻譯技巧

      如:年夜飯

      譯:The annual reunion dinner

      析:指過年的那頓團圓飯,每年一次。所以在翻譯時要表達出這個團聚的含義

      ②中文沒有過去式,但是英文有啊,前往別忘記翻譯時態的轉換

      如: 我在第一段說過,我剛從大學畢業。

      譯: As I said in my first paragraph, I was fresh from college。

      析:中文的時態是依賴一些漢字表達,英文根據動詞的變化形式展示。文中的“過”英文采用一般過去時翻譯

      ③有些介詞可能會幫到忙,比如with+ 名詞的結構,就很多見。

      如:這里有許多山脈,生長著大片的森林,貯藏著豐富的礦產。

      譯: There are mountain ranges here with extensive forests and rich mineral resources。

      析:生長和儲藏這兩個動詞在譯文中并沒有以動詞的形式翻譯,轉譯為英文的介詞

      ④ 應用英語的固定句型,這些句式可以加分,絕對是亮點

      如:是巴斯德發現了疾病是由活著的病菌引起的。

      譯: It was Pasteur who discovered that diseases are caused by living germs。

      析:此句應用了英文的強調句進行翻譯

      ⑤分析上下句之間的邏輯關系,添加一些簡單的連詞,英文的譯文會更漂亮。

      如:汽油貴得驚人,我們就很少用車。

      譯: Because the price of gasoline was fantastically high, we seldom used our cars。

      析:在原文中并沒有出現表示原因類的詞匯,但是在譯文中根據兩個句子之間的邏輯關系添加了表示原因的從句連詞

    【考試經驗:英語六級5個翻譯技巧】相關文章:

    英語六級考試翻譯技巧01-22

    英語六級考試經驗技巧盤點03-13

    英語六級考試翻譯備考技巧03-19

    英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧03-19

    大學英語六級考試翻譯技巧解析03-21

    英語六級考試翻譯必備5個技巧03-31

    我的大學英語六級考試技巧型經驗03-13

    英語六級的翻譯技巧03-18

    英語六級翻譯技巧03-31

    主站蜘蛛池模板: 日本免费精品一区二区三区| 久久久久久一区国产精品| 国产精品九九九| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 青青草原综合久久大伊人精品| 国内精品久久久久影院优| 综合在线视频精品专区| 精品欧美一区二区在线观看| 91精品久久久久久无码| 98视频精品全部国产| 久久99国内精品自在现线| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 国内精品欧美久久精品| 国产成人精品视频2021| 亚洲国产精品欧美日韩一区二区 | 少妇亚洲免费精品| 精品久人妻去按摩店被黑人按中出 | 99re热这里只有精品视频中文字幕| 亚洲高清专区日韩精品| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 中文精品人人永久免费| 曰韩精品无码一区二区三区| 亚洲精品456播放| 亚洲午夜精品一级在线播放放 | 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 亚洲国产综合精品中文字幕| 亚洲精品成人久久久| 亚洲精品无码久久毛片 | 欧美日韩国产精品| 午夜成人精品福利网站在线观看 | 亚洲精品高清国产一久久| 久久久91精品国产一区二区三区| 国产a视频精品免费观看| 国产亚洲欧洲精品| 午夜精品久视频在线观看| 99熟女精品视频一区二区三区| 国产午夜精品理论片免费观看| 国产乱人伦偷精品视频| 免费人成在线观看欧美精品 | 亚洲第一精品福利|