<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 6月大學英語六級考試翻譯真題

    時間:2024-10-16 00:11:14 英語六級 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年6月大學英語六級考試翻譯真題

      2017年6月17日,大學英語六級筆試考試已經結束,各位考生對于本次大學英語六級考試感覺如何呢?文都教育的英語老師在第一時間為大家整理出大學英語六級真題中翻譯的參考譯文,希望大家都能夠順利通過本次英語六級考試。

    2017年6月大學英語六級考試翻譯真題

      明朝

      【翻譯原文】

      明朝統治中國276年,被人們描繪成人類歷史上治理有序、社會穩定的最偉大的時代之一。這一時期,手工業的發展促進了市場經濟和城市化。大量商品,包括酒和絲綢,都在市場銷售。同時,還進口許多外國商品,如時鐘和煙草。北京、南京、揚州、蘇州這樣的大商業中心相繼形成。也是在明代,由鄭和率領的船隊曾到印度洋進行了七次大規模探險航行。還值得一提的是,中國文學的四大經典名著中有三部寫于明朝。

      【參考譯文】

      The Ming Dynasty, which reigned China for 276 years, is described as one of the greatest epochs with orderly governance and social stability in human history. During this period, the development of handicraft industry promoted the development of market economy and urbanization. Large scale of commodities, including wine and silk, were sold in the market. Meanwhile, many foreign goods such as clocks and tobacco were imported. Business centers like Beijing, Nanjing, Yangzhou, Suzhou were taking shape in succession. It was also in Ming Dynasty that Zheng He led the seven large-scale expeditions to the Indian Ocean. Particularly worth mentioning is that three of the four great classics in Chinese literature are written during the Ming Dynasty.

      唐朝

      【翻譯原文】

      唐朝始于618年,終于907年,是中國歷史上最燦爛的時期。經過三百年的發展,唐代中國成為世界上最繁榮的強國,其首都長安是世界上最大的都市,這一時期,經濟發達,商業繁榮,社會秩序穩定,甚至邊境也對外開放,隨著城市化的財富的增加,藝術和文學也繁榮起來。李白和杜甫是以作品簡潔自然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。

      【參考譯文】

      The Tang dynasty, which began in 618 and ended in 907, is generally regarded as the most prosperous period in Chinese history. After three hundred years of development, the Tang Dynasty has become the most prosperous power around the world. Its capital Chang’an was the largest city in the world at that time. During this period, economy developed, commerce thrived, social order was stable, and even the border was open to the outside. Wealth increased due to urbanization, art and literature also flourished. Li Bai and Du Fu are poets who are renowned for their simple and natural writing style. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people; even today, many of their poems are still widely read and recited by children and adults.

    【6月大學英語六級考試翻譯真題】相關文章:

    大學英語六級翻譯真題08-21

    大學英語六級考試真題10-12

    翻譯考試中級口譯模擬真題10-09

    英語六級考試真題答案09-28

    英語六級考試真題及答案10-09

    2016年6月英語六級考試翻譯真題「卷三」08-20

    翻譯考試中級口譯模擬真題及答案09-25

    翻譯考試中級口譯模擬真題答案09-26

    全國翻譯專業資格考試真題10-09

    大學英語六級聽力真題07-29

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产精品视频永久免费播放| 久久亚洲欧美国产精品| 国自产精品手机在线观看视| av国内精品久久久久影院| 午夜精品久久久久久影视777| 亚洲国产精品成| 99热成人精品热久久669| 久久综合精品国产二区无码| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 久久无码人妻精品一区二区三区| 久久精品一区二区三区不卡| 91精品国产自产在线观看永久| 色妞ww精品视频7777| 亚洲精品国产精品国自产观看 | 91精品国产福利在线导航| 日韩精品乱码AV一区二区| 欧美精品国产一区二区三区| 国产精品区AV一区二区| 91精品国产91久久久久久青草| 精品九九人人做人人爱| 成人精品视频99在线观看免费 | 99热热久久这里只有精品68| 欧美精品一区二区三区在线| 91精品国产综合久久久久久| 国产精品综合色区在线观看| 精品久久久久中文字幕日本| 精品人妻人人做人人爽| 精品永久久福利一区二区 | 久久九九久精品国产| 精品亚洲视频在线观看| 久久久精品波多野结衣| 精品午夜福利1000在线观看 | 亚洲精品白浆高清久久久久久| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 婷婷成人国产精品| 在线精品亚洲一区二区小说 | 欧美亚洲日本久久精品| 午夜三级国产精品理论三级| 亚洲а∨天堂久久精品| 亚洲AV无码久久精品色欲|