<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 《牛津英語詞典》新詞

    時間:2024-07-28 14:45:10 牛津英語 我要投稿

    《牛津英語詞典》新詞

      《牛津英語詞典》被稱為The World's Most Trusted Dictionary. 每個季度或是年底,它都會公布一些時髦的英語新詞!來看看它最近放出了哪些新詞吧:

    《牛津英語詞典》新詞

      TBH, not everyone will be bovvered by all of the 1,000 new words added to the Oxford English Dictionary (OED) in its latest quarterly update, which reveals current trends in the use of language.

      在最近的季度更新里,牛津英語詞典收錄了1000個新詞。老實說,不是每個人都會在意這些新詞,但它們反映了當前語言運用的趨勢。

      (TBH什么意思?往下看)

      Entries include air-punching - the action of thrusting a clenched fist into the air in elation or triumph - and bovver - part of the catchphrase of comedian Catherine Tate’s teenage character Lauren.

      新詞條包括air-punching(向空中揮拳,指的是在興高采烈或取得成功的時候向空氣中揮舞一下握緊的拳頭這個動作)和bovver(喜劇演員凱瑟琳·泰特主演的凱特秀里的一個青少年角色勞倫的口頭禪)。

      注:bovver這個詞其實是凱特琳獨創的bothered的變形,當她覺得煩了怒了囧了,就會說“Am I bovvered?”、"Do I look bovvered?"

      A number of internet slang acronyms such as ICYMI (in case you missed it), TBH (to be honest), and FWIW (for what it’s worth) also make the list.

      許多有趣的俚語縮寫也位列其中,如ICYMI(如果你錯過了),TBH(老實說)以及FWIW(無論如何)。

      Budgie smugglers, an Australian term used to refer to close-fitting swimming trunks, are featured in the update, along with Scandi crime thrillers and wild swimming.

      用來表示緊身泳褲的一個澳大利亞術語Budgie smugglers(品牌俗稱“販私鸚鵡”的三角泳褲)、Scandi crime thrillers (斯堪的納維亞犯罪驚悚片)以及wild swimming(野外游泳)也出現在更新詞匯中。

      The phrase “taking candy from a baby”, in which one exploits an easy opportunity, is included as well as “sister from another mister” - a term for a very close female friend.

      意指“一個人利用毫不費力的機會”的“taking candy from a baby”(易于反掌)以及用來表示“閨蜜”的“sister from another mister”也包含在新詞中。

      Other entries include fro-yo, the short form for frozen yoghurt, dudettes - the female form of dude - and agender for designating people who do not identify themselves as a particular gender.

      其他詞條有“fro-yo”、“dudettes”以及“agender”,這三個詞分別為冷凍酸奶的縮寫、哥們兒的女性版本(姐們兒)以及特指那些認為自己不屬于某一特定性別的人(無性別者)。

      Starter marriages are short-lived first marriages, often in preparation for something more long-term, while stupid o’clock is a time outside one’s normal waking life.

      “Starter marriage”指的是短暫的初婚,這條短語經常用來表示人們為了以后更長久的婚姻而權當試驗的婚姻,而“stupid o’clock”指的是一個人正常清醒狀態以外的時間(愚蠢的時間)。

      Among the initialisms are a range of different ways to indicate that you’re about to be AFK (away from the keyboard) but hope to return shortly, including BRB ‘be right back’, TTYL ‘talk to you later’, ltr or l8r ‘later’, SYS (‘see you soon’), and GTG (‘got to go’).

      而這些縮略語是用另一種方式來表達你的意思,如你要“暫時離開一下,但會很快回來”的AFK(這個詞寶寶們在《生活大爆炸》里聽到過的吧),表示“馬上回來”的BRB,表示“稍后再聊”的TTYL,表示“稍后”的ltr或18r,表示“待會兒見”的SYS,以及用來表示“得走了”的GTG。

      There are also various ways to indicate either that you’re ‘just kidding’ (JK) or that someone else has (deliberately or unwittingly) managed to get you ROFL (‘rolling on the floor laughing’), including LMAO (‘laughing my ass off’) and the more emphatic (and profane) LMFAO.

      還有一些用不同的方式來表達意思的縮略語,如你“只是在開玩笑”(JK),別人(故意或無意地)讓你ROFL(笑的在地上打滾),還有LMAO(笑死我了)以及更(鄙俗)地強調(笑死我了)的LMFAO。

    【《牛津英語詞典》新詞】相關文章:

    《牛津英語詞典》新詞 破例收錄“Tweet”等網絡詞匯09-20

    OMG、LOL等網絡熱詞 牛津英語詞典在線版收錄09-22

    商務英語新詞翻譯的技巧10-27

    商務英語新詞構詞方法09-08

    俄語基礎詞匯之俄語新詞學習08-28

    如何學好牛津英語07-31

    牛津英語中考復習課件08-14

    留學英國牛津交通方式05-08

    如何復習牛津版英語08-06

    牛津英語的口語評估方法10-19

    主站蜘蛛池模板: 在线观看亚洲精品福利片| 日韩精品国产自在欧美| 久久99精品久久久久久秒播| 久久精品国产亚洲AV大全| 精品国产青草久久久久福利| 国产成人精品久久二区二区| 日韩欧美国产精品第一页不卡 | 久久99精品久久久久久hb无码| 日韩精品人妻av一区二区三区| 亚洲欧洲久久久精品| 一本一道久久精品综合| 精品黑人一区二区三区| 一本色道久久88综合日韩精品| 精品国偷自产在线| 精品国产污污免费网站入口在线| 国产精品亚洲产品一区二区三区 | 无码人妻精品一区二区三区久久| 国产精品多p对白交换绿帽| 精品亚洲综合在线第一区| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 999久久久无码国产精品| 四虎影视永久在线观看精品| 国产系列高清精品第一页| 98精品国产自产在线XXXX| 69堂国产成人精品视频不卡| 无码人妻精品一区二区三区东京热 | 国产亚洲精品不卡在线| 热久久国产精品| 国内精品免费在线观看| 97精品国产一区二区三区| 国产精品成人A区在线观看| 精品久久久久久无码专区| 久久久久久国产精品无码超碰| 88国产精品欧美一区二区三区| 无码精品久久一区二区三区| 欧美精品福利视频一区二区三区久久久精品| 久久国产精品二国产精品| 97精品伊人久久久大香线蕉 | 欧美极品欧美精品欧美视频| 国产欧美日韩精品a在线观看| 国产精品无码DVD在线观看|