<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 潘基文國際殘疾人日致辭

    時間:2022-06-21 10:20:50 其他節(jié)日 我要投稿
    • 相關推薦

    潘基文2014年國際殘疾人日致辭

      筆譯實務:潘基文2014年國際殘疾人日致辭

    潘基文2014年國際殘疾人日致辭

      Message on International Day of Persons with Disabilities

      國際殘疾人日致辭

      3 December 2014

      2014年12月3日

      This year’s International Day of Persons with Disabilities focuses on the theme, “sustainable development: the promise of technology”.

      今年國際殘疾人日的主題是“可持續(xù)發(fā)展:讓技術(shù)為我所用”。

      Technology has changed the world, bringing knowledge within reach and expanding a range of opportunities. Persons with disabilities can benefit enormously from such advances, yet too many lack access to these essential tools.

      技術(shù)改變了世界,使知識伸手可及,還擴大了各種機會的范圍。殘疾人可以大大受益于技術(shù)進步,但仍有太多的人無法獲取這些基本的工具。

      As the international community works to develop an ambitious and inspiring post-2015 development agenda that leaves no-one behind, we must harness the power of technology for development for all.

      國際社會努力制定一項雄心勃勃、鼓舞人心、惠及眾生的2015年后發(fā)展議程,我們必須發(fā)揮技術(shù)的力量,促進人人受益的發(fā)展。

      Through adaptive, assistive and inclusive technology, persons with disabilities can make the most of their potential in their communities and in the workplace. Employers can harness technology to create an enabling environment for persons with disabilities to find productive employment and fully use their skills and capacities.

      通過適應性、輔助性和包容性技術(shù),殘疾人能夠在自己的社區(qū)和工作場所充分發(fā)揮各自的潛力。雇主可以利用技術(shù),創(chuàng)造一個有利環(huán)境,讓殘疾人能夠?qū)崿F(xiàn)充分的生產(chǎn)性就業(yè)和充分利用他們的技能和能力。

      Technology can also help persons with disabilities caught up in natural disasters by making sure that critical information reaches them. Equally important, technology can help us include the particular needs of persons with disabilities in disaster preparedness and response.

      技術(shù)也可以通過向殘疾人提供重要信息,幫助陷入自然災害的殘疾人。同樣重要的是,技術(shù)可以幫助我們在備災和抗災的過程中照顧到殘疾人的特殊需要。

      Let us spare no effort to ensure that policies, programmes, guidelines and 21st century technologies are accessible to persons with disabilities, and sensitive to their perspectives and experiences. Together, let us work for a better future that is inclusive, equitable and sustainable for all.

      讓我們不遺余力地確保各項政策、方案、導則和21 世紀的技術(shù)對殘疾人暢通無阻,并考慮到他們的看法和經(jīng)驗。讓我們共同努力,爭取具有包容性,公平性和可持續(xù)的更美好的未來。

    【潘基文國際殘疾人日致辭】相關文章:

    國際殘疾人日是哪天?10-17

    國際殘疾人日活動總結(jié)04-10

    國際殘疾人日活動總結(jié)11-14

    國際殘疾人日活動總結(jié)04-10

    國際殘疾人日主題活動總結(jié)03-07

    12.3國際殘疾人日活動總結(jié)04-10

    國際殘疾人日宣傳活動總結(jié)12-12

    關于國際殘疾人日活動的總結(jié)07-04

    大學國際殘疾人日的活動總結(jié)07-10

    12.3國際殘疾人日活動總結(jié)10-14

    主站蜘蛛池模板: 国内精品91最新在线观看| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 久久香综合精品久久伊人| 国产欧美一区二区精品性色99| 97久久超碰国产精品旧版| 亚洲国产精品第一区二区三区| 中文字幕精品一区影音先锋| 精品无码一区在线观看| 亚洲精品第一国产综合精品99| 国产成人精品cao在线| 国产成人精品优优av| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久 | 精品国产一区二区三区久久蜜臀 | 国产精品美女久久久久| 亚洲精品国产首次亮相| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 国产日韩欧美精品| 成人国产精品999视频| 欧洲精品久久久av无码电影| 亚洲国产精品成人精品无码区在线 | 国产精品一区二区久久| 成人国产精品高清在线观看| 东京热TOKYO综合久久精品| 久久精品天天中文字幕人妻| 日韩精品无码AV成人观看| 亚洲欧美激情精品一区二区| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 无码精品久久一区二区三区| 亚洲?V乱码久久精品蜜桃| 亚洲国模精品一区| 最新国产在线精品观看| 在线精品亚洲一区二区| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 久久精品毛片免费观看| 国产精品无码一区二区三区电影| 精品国际久久久久999波多野| 久久国产精品无码一区二区三区 | 在线观看国产精品普通话对白精品| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 久久国产精品无码一区二区三区|