<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英文采購合同

    時間:2020-11-25 10:13:31 購銷合同 我要投稿

    英文采購合同模板

      日期: 合同號碼:

    英文采購合同模板

      Date: Contract No.:

      買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)

      茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:

      This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

      (1) 商品名稱:

      Name of Commodity:

      (2) 數 量:

      Quantity:

      (3) 單 價:

      Unit price:

      (4) 總 值:

      Total Value:

      (5) 包 裝:

      Packing:

      (6) 生產國別:

      Country of Origin :

      (7) 支付條款:

      Terms of Payment:

      (8) 保 險:

      Insurance:

      (9) 裝運期限:

      Time of Shipment:

      (10) 起 運 港:

      Port of Lading:

      (11) 目 的 港:

      Port of Destination:

      (12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不符,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。

      Claims:

      Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

      (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發生在制造、裝載或運輸的`過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發貨。

      Force Majeure:

      The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

      (14)仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。

      Arbitration:

      All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

      買方: 賣方:

      (授權簽字) (授權簽字)

    【英文采購合同模板】相關文章:

    采購簡歷模板英文11-12

    采購行政英文簡歷模板08-16

    采購英文簡歷模板201711-01

    資深采購英文簡歷模板09-28

    外貿采購英文簡歷模板09-02

    采購行業英文簡歷模板08-18

    采購行業英文簡歷模板08-23

    采購經理英文簡歷模板08-08

    采購英文簡歷模板范文10-19

    資深采購英文簡歷模板04-29

    主站蜘蛛池模板: 热久久这里只有精品| 日韩精品欧美国产在线| 日本精品一区二区三区四区| 国产精品成人在线| 亚洲国产精品无码久久一区二区 | 无码人妻精品一区二| 国产午夜福利精品久久2021 | 精品亚洲欧美无人区乱码| 亚洲国产精品免费视频| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 久久99精品久久久久久不卡| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 国产成人亚洲合集青青草原精品| 无码人妻精品一区二区三区66 | 999国内精品永久免费观看| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 久久国产热这里只有精品| 亚洲精品线在线观看| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 国产99视频精品免视看7| 麻豆国产在线精品国偷产拍| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院 | 国产高清在线精品二区一| HEYZO无码综合国产精品| 99视频精品全部在线观看| 97久久精品国产精品青草 | 欧美久久亚洲精品| 亚洲国产成人久久精品99| 亚洲精品无码99在线观看 | 国产精品一区二区av| 国产精品无码无在线观看| 99久久亚洲综合精品网站| 中文无码久久精品| 蜜臀精品无码AV在线播放| 精品无人区无码乱码大片国产| 国产A级毛片久久久精品毛片| 国产精品免费大片| 四虎成人精品永久免费AV| 无码精品A∨在线观看| 欧洲精品久久久av无码电影| 青青青国产精品一区二区|