<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 貨物進(jìn)口合同英文版

    時(shí)間:2024-11-14 15:25:29 合同范本 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    貨物進(jìn)口合同英文版

      在不斷進(jìn)步的社會(huì)中,合同的使用頻率呈上升趨勢(shì),合同協(xié)調(diào)著人與人,人與事之間的關(guān)系。那么常見(jiàn)的合同書(shū)是什么樣的呢?下面是小編整理的貨物進(jìn)口合同英文版,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    貨物進(jìn)口合同英文版

    貨物進(jìn)口合同英文版1

      contract no:

      date:

      the buyer:

      the seller:

      the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer by the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

      1 、name of commodity and specification

      2 、ry of origin & manufacturer

      3 、unit price (packing ges included)

      4 、quantity

      5、 total value

      6、 packing (seaworthy)

      7 、insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

      8 、time of shipment

      9 、port of loading

      10 、port of destination

      mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..

      11 、terms of payment:

      one month prior to the time of shipment the buyer shall open with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

      12、 other terms:

      unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

      for the seller for the buyer

      section 2

      13 fob/fas terms

      13.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.

      13.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

      13.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

      13.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

    貨物進(jìn)口合同英文版2

      Contract No:

      Date:

      The Buyer:

      The Seller:

      The Contract, made out, in Chinese and English, both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

      1 Name of Commodity and specification

      2 Country of Origin & Manufacturer

      3 Unit Price (packing charges included)

      4 Quantity

      5 Total Value

      6 Packing (seaworthy)

      7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)

      8 Time of Shipment

      9 Port of Loading

      10 Port of Destination

      mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..

      12 Terms of Payment:

      One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with theBank of _______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

      13 Other Terms:

      Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II, the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

      FOR THE SELLER FOR THE BUYER

      SECTION 2

      14 FOB/FAS TERMS

      14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer’s shipping agent __________.

      14.2 Under FOB terms, the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.

      14.3 Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.

      14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time. The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer.

      14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses incurred upon and/or suffered by the Buyer.

      14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the Seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). The abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyer with the exception of Force Majeure. However, the Seller shall still undertake to load the cargo immediately upon the carrying vessel’s arrival at the loading port at its own risk and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the Buyer’s verification.

      15 C&F Terms

      15.1 The Seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China port. Transhipment on route is not allowed without the Buyer’s prior consent. The goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the Port Authorities of China.

    貨物進(jìn)口合同英文版3

      contract no:

      date:

      the buyer:

      the seller:

      the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer by the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

      1 name of commodity and specification

      2 ry of origin & manufacturer

      3 unit price (packing ges included)

      4 quantity

      5 total value

      6 packing (seaworthy)

      7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

      8 time of shipment

      9 port of loading

      10 port of destination

      mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..

      12 terms of payment:

      one month prior to the time of shipment the buyer shall open with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

      13 other terms:

      unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.

      for the seller for the buyer

      section 2

      14 fob/fas terms

      14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.

      14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

      14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.

      14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

    【貨物進(jìn)口合同英文版】相關(guān)文章:

    貨物進(jìn)口合同12-01

    貨物進(jìn)口合同03-24

    進(jìn)口貨物合同02-12

    代理進(jìn)口貨物合同01-16

    貨物進(jìn)口合同四篇05-28

    精選貨物進(jìn)口合同3篇08-03

    進(jìn)口合同范本「英文版」04-03

    貨物進(jìn)口報(bào)關(guān)代理合同05-02

    進(jìn)口貨物運(yùn)輸合同02-22

    主站蜘蛛池模板: 91久久福利国产成人精品| 久久99精品国产麻豆不卡| 91人前露出精品国产| 无码国产精品一区二区免费vr| 国产精品成| 久久精品国内一区二区三区| 婷婷国产成人精品视频| 欧美精品亚洲精品日韩精品 | 56prom精品视频在放免费| 色久综合网精品一区二区| 日韩精品欧美亚洲| 国产国产成人久久精品| 久久精品一区二区国产| 2022国产精品自产拍在线观看| 日韩精品无码专区免费播放| 全国精品一区二区在线观看| 国产精品综合久久第一页| 四虎国产精品永久一区| 国内精品在线视频| 国产福利视精品永久免费| 国内精品九九久久久精品| 老司机午夜精品视频资源| 国内精品国语自产拍在线观看| 亚洲国产精品成人| 成人精品一区二区三区免费看| 华人在线精品免费观看| 2022国内精品免费福利视频 | 99久久国产综合精品网成人影院| 精品一区二区三区免费| 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 国产精品一区二区久久精品无码| 91精品久久久久久无码| 四虎国产精品永久一区| 6080亚洲精品午夜福利| 国产精品 日韩欧美| 国产精品一区三区| 久久狠狠一本精品综合网| 久久久精品国产Sm最大网站| 欧美精品成人3d在线| 日韩精品一区二区三区不卡| 久久精品一本到99热免费|