<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 百度機(jī)器翻譯獲獎(jiǎng) 全球47億人因此受益

    時(shí)間:2022-07-21 23:59:01 職場(chǎng)動(dòng)態(tài) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    百度機(jī)器翻譯獲獎(jiǎng) 全球47億人因此受益

      1月8日下午消息 ,2015年度國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)大會(huì)今日在京舉行,百度憑借機(jī)器翻譯項(xiàng)目,獲頒國(guó)家科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)。

      國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)由國(guó)務(wù)院設(shè)立,屬于我國(guó)最高級(jí)別的科技獎(jiǎng)項(xiàng)。國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)授予在各個(gè)領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)重大技術(shù)突破、做出創(chuàng)造性貢獻(xiàn)的中國(guó)公民和組織,此前獲獎(jiǎng)的“載人航天”、“探月工程”、“青藏鐵路”等成果舉世矚目、彪炳史冊(cè)。百度機(jī)器翻譯項(xiàng)目在大會(huì)上被授予國(guó)家科技進(jìn)步獎(jiǎng),成為BAT中首個(gè)獲此獎(jiǎng)項(xiàng)的企業(yè)。

      機(jī)器翻譯是人工智能領(lǐng)域最難的課題之一。1947年,機(jī)器翻譯步入歷史舞臺(tái),50年代機(jī)器翻譯研究持續(xù)升溫,美國(guó)、前蘇聯(lián)等國(guó)家均出現(xiàn)了研究熱潮。然而多年來(lái)機(jī)器翻譯卻一直處在象牙塔中,因?yàn)樽寵C(jī)器理解人類語(yǔ)言,要經(jīng)歷從分析、理解到轉(zhuǎn)換生成等繁雜步驟,讓原本只認(rèn)識(shí)“0”和“1”的計(jì)算機(jī)去實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的翻譯,涉及到語(yǔ)言現(xiàn)象的靈活多樣、翻譯知識(shí)獲取難度大、翻譯模型計(jì)算復(fù)雜度高等多個(gè)難題。

      此次由百度與中科院自動(dòng)化所、計(jì)算所、浙江大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、清華大學(xué)等共同研發(fā)的“基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯核心技術(shù)及產(chǎn)業(yè)化”項(xiàng)目,突破了機(jī)器翻譯領(lǐng)域內(nèi)的四大技術(shù)難題——(1)提出基于大數(shù)據(jù)的互聯(lián)網(wǎng)機(jī)器翻譯模型,快速響應(yīng)高負(fù)荷翻譯需求;(2)基于大數(shù)據(jù)的翻譯知識(shí)獲取,克服語(yǔ)言數(shù)據(jù)噪聲問(wèn)題;(3)通過(guò)深度語(yǔ)義分析和翻譯技術(shù),解決語(yǔ)言語(yǔ)義歧義問(wèn)題;(4)提出樞軸語(yǔ)言機(jī)器翻譯技術(shù),實(shí)現(xiàn)了稀缺語(yǔ)種的多語(yǔ)言翻譯。

      據(jù)悉,百度機(jī)器翻譯技術(shù)目前已實(shí)現(xiàn)支持27種語(yǔ)言,702個(gè)翻譯方向,每天響應(yīng)近億次翻譯請(qǐng)求。除了在學(xué)術(shù)領(lǐng)域取得豐碩的研究成果外,該項(xiàng)目成果已應(yīng)用于國(guó)家多個(gè)重要部門以及百度翻譯PC端和移動(dòng)端產(chǎn)品中。

      此外,百度還通過(guò)開(kāi)放API,支持了華為、金山、OPPO、敦煌網(wǎng)等上萬(wàn)家第三方翻譯應(yīng)用,有力地提升了我國(guó)企業(yè)的開(kāi)放創(chuàng)新能力,帶動(dòng)了相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。

      在技術(shù)應(yīng)用方面,百度機(jī)器翻譯目前在全球擁有超過(guò)5億用戶,支持的中文、英文、西班牙語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等27個(gè)語(yǔ)種在全球覆蓋超過(guò)47億人口,同時(shí)支持上萬(wàn)家第三方應(yīng)用,服務(wù)海量用戶、惠及人們的日常生活,因此有專家指出,它是今年國(guó)家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)中覆蓋全球人數(shù)最廣、對(duì)人們工作和生活最具實(shí)用價(jià)值的項(xiàng)目之一。

      百度技術(shù)副總裁、機(jī)器翻譯項(xiàng)目負(fù)責(zé)人王海峰表示:“破除語(yǔ)言壁壘是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的用戶’剛需’,能更好地把人和多語(yǔ)言的信息和服務(wù)連接起來(lái)。也許三五年后,看似高大上的機(jī)器翻譯會(huì)融入日常生活的方方面面,而機(jī)器翻譯產(chǎn)業(yè)浪潮也將達(dá)到全新高度。”

    【百度機(jī)器翻譯獲獎(jiǎng) 全球47億人因此受益】相關(guān)文章:

    窗外雨聲太大因此睡不著覺(jué)的句子11-25

    百度笑話07-05

    全球勵(lì)志個(gè)性簽名11-02

    全球熱戀經(jīng)典臺(tái)詞03-30

    盤點(diǎn)全球最美沙灘06-27

    全球熱戀經(jīng)典語(yǔ)錄06-13

    百度的辭職信范文01-17

    百度心情煩躁個(gè)性簽名11-02

    百度競(jìng)價(jià)專員實(shí)習(xí)總結(jié)07-15

    百度貼吧推廣經(jīng)驗(yàn)05-14

    主站蜘蛛池模板: 国产精品九九久久精品女同亚洲欧美日韩综合区 | 你懂的国产精品| 亚洲伊人久久精品影院| 国产精品日韩欧美久久综合| 国产在线精品一区二区在线观看| 四虎精品影库4HUTV四虎| 国产精品污WWW一区二区三区| 国产精品久久久久久久 | 正在播放酒店精品少妇约| 国产精品手机在线观看你懂的 | 久草热久草热线频97精品| 精品一区二区三区四区| HEYZO无码综合国产精品227| 亚洲国产精品无码久久SM| 欧美亚洲另类精品第一页| 国模和精品嫩模私拍视频| 91精品国产综合久久香蕉| 久久精品国产半推半就| 国产精品视频一区二区三区| 国产精品美女一区二区视频| 久久精品国产亚洲AV无码娇色| 骚片AV蜜桃精品一区| 少妇人妻无码精品视频app| 亚洲精品美女久久久久99| 亚洲精品自产拍在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度 | 久久久久久夜精品精品免费啦| 亚洲欧美日韩国产精品| 四虎影视永久在线精品免费| 免费看一级毛片在线观看精品视频| 精品99久久aaa一级毛片| 国产精品午夜福利在线无码| 国产精品内射久久久久欢欢| 99亚洲精品视频| 国产精品一区12p| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 欧美在线精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品专区 | 亚洲欧美日韩国产精品专区| 欧美精品一区二区蜜臀亚洲| 精品久久无码中文字幕|