<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 應聘簡歷(導游)

    時間:2024-10-26 02:16:03 簡歷模板 我要投稿
    • 相關推薦

    應聘簡歷范文(導游)

      From 1972 to early 1974, Chinese archaeological workers excavated three tombs of the Western Han Dynasty at Mawangdui and achieved tremendous results which attracted attention at home and abroad. The more than3,000 cultural relics and a well-preserved female corpse unearthed from the tombs are of great value in studying the politics, economy, military, affairs, culture, science and technology of the early Western Han period.

      Mawangdui is located in the eastern outskirts of Changsha, about four kilometers from the center of the city. For centuries it was said that King Mayin of Chu of the Five Dynasties period was buried here and hence the name “Mawangdui”. Formerly there were two earthen mounds closely linked together in the shape of a horse saddle, thus it also called “Maandui”. In some historical documents it was called “Erfeimu”, and “Shuangnvfen”. It was said that Lady Tang, the mother of Liufa, Prince Din of Changsha in the early Han, and another imperial concubine, Lady Cheng, were buried here. Yet another record said that these were the tombs of Prince Liufa and his mother Lady Tang.

      The opinions about who was buried here varied widely and the truth did not come out until the excavations began in 1792. It turned out that there were three tombs at Mawangdui. The eastern mound was known as Tomb No.1, and the western mound as Tomb No.2. The third Tomb was located to the south of Tomb No.1 and covered up by the sealing soil of the latter so there was no visible trace of its existence. The three seals unearthed from Tomb No.2 “Chancellor to the prince of Changsha”, “State the Marquis of the Dai”, and “Licang” indicate that Mawangdui was the burial ground of Licang, chancellor to the prince of Changsha Stare and Marquis of Dai in the early Western Han dynasty, and his family. The historical records give Licang‘s death as occurring in the second year of the reign of Empress Dowager Liu. He occupant in Tom No.3 is believed to be his son. Unearthed form the tomb was a wooden tablet inscribed with the burial date.

      After careful textual research this was identified as the twelfth year of the reign of the Han emperor Wen Di. The corpse in Tomb No.1 is that of Licang‘s wife, whose personal name, according to an unearthed seal, was Xingzhui. A study of the stratigraphical relation of the tombs and the burial objects led to conclusion that Tomb No.1 date from about the sixth decade of the second century B.C, a little later than Tomb No.3.

      The three Han tombs were immense. Tomb No.1 preserved very well. Tomb No.2 the coffins were mostly rotted. Most of the funeral objects were damaged and the corpse was totally decomposed because the tomb had been robbed in the past. The construction of Tomb No.3 remained that of Tomb No.1 but it was slightly smaller in size and there were only three steps at the mouth of the pit. There were three coffins in the wooden chamber but only a skeleton remained in the in the innermost coffin because the sealing was not tight enough. The funeral objects unearthed are abundant. There are paintings, books, maps, weapons, musical instrument, silk fabrics and so on. Both the innermost coffins of tombs No.1 and No.3 were covered by a T-shaped.

      Color painting on silk. The two paintings are of similar subjects. The heavenly world, human society and the nether world are depicted. The top section portrays the sun, moon, stars, a big tree of a mythic island, celestial beings, heavenly gate guards, etc. The middle section depicts a scene of the tomb occupant offering sacrifices to gods. The bottom section represents a giant standing on the back of a pair of big mythical fish, holding up the earth. Well balanced and ingeniously composed, the paintings harmoniously interweave fairy tales with reality. The artistic skill of the paintings makes them masterpieces of ancient art. Judging from the shape, content, and the positions where the paintings were placed in the tombs, we know that they were a kind of funeral banner called “Mingjing”. These banners were used in funeral ceremonies to usher the spirit up to heaven, reflecting the superstitious thinking of the feudal rulers.

    【應聘簡歷(導游)】相關文章:

    藥師應聘簡歷07-08

    進出應聘簡歷10-21

    簡歷應聘表格10-13

    應聘銷售簡歷08-21

    應聘客服簡歷08-18

    證券應聘簡歷09-02

    應聘督導簡歷07-29

    word應聘簡歷08-21

    倉管員應聘簡歷08-29

    能力應聘簡歷09-14

    主站蜘蛛池模板: 国产A∨免费精品视频| 国产精品 综合 第五页| 91精品国产91久久| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 国产精品偷伦视频免费观看了| 99re国产精品视频首页| 午夜精品久久久久久毛片| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 91精品国产自产在线老师啪| 97久久精品午夜一区二区| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| 久久精品18| 国产精品黄页免费高清在线观看| 精品一区二区三区免费 | 精品国产一区二区三区色欲| 欧美亚洲成人精品| 国产亚洲精品看片在线观看| 成人国产精品一区二区视频| 欧美精品高清在线观看| 98视频精品全部国产| 国内精品久久久久影院日本| 日韩av无码久久精品免费| 一区二区国产精品| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 精品人妻系列无码人妻免费视频 | 四虎国产精品永久地址99| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 国产精品无码一区二区三区电影| 久久精品人成免费| 久久丫精品国产亚洲av| 热re99久久6国产精品免费| 欧美精品一区二区久久| 久久e热在这里只有国产中文精品99| 一本之道av不卡精品| 亚洲精品NV久久久久久久久久| 欧美精品一区二区久久| 亚洲精品二三区| 香蕉久久夜色精品升级完成| 少妇人妻偷人精品免费视频| 四虎国产精品永久在线观看| 久久久久无码精品国产不卡|