<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 端午節英語的手抄小報

    時間:2022-07-28 15:07:34 學生手抄報 我要投稿
    • 相關推薦

    端午節英語的手抄小報

      關于端午節的英語小報怎么制作呢?下面YJBYS小編為大家整理了端午節英語的手抄小報,希望喜歡!

      端午節英語的手抄小報

      the dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival and chinese new year。

      the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

      unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

      although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival。

      端午節的由來

      端午節,又稱為xx節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農歷新年。

      這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。

      由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的`劃船在江內尋找屈原,并且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時并沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。

      dragon boat race

      traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river. this tradition has remained unbroken for centuries。

      tzung tzu

      a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan。

      ay taso

      the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of chu yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness。

      風俗習慣

      端午節最重要的活動是龍舟競賽,比賽的隊伍在熱烈的鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進。這項活動的靈感是來自於當時汨羅江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個傳統也一直保持了數個世紀。

      在端午節時受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統則來由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。

      農歷的五月,也就是端午節的這個時節,對中國人而言,除了屈原的故事還有許多其他重要的意義。許多中國人相信五月是一年中容易引發疾病的危險時節,因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會將一種特別的植物-艾草掛在門口,作為保護之用,而人們也會掛帶香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護人們遠離疾病。

    【端午節英語的手抄小報】相關文章:

    端午節手抄小報圖片07-28

    關于端午節的手抄小報07-28

    有關端午節的手抄小報07-28

    端午節英語小報10-08

    端午節的英語小報07-28

    端午節小報手抄報07-28

    母親節英語手抄小報07-28

    端午節小報手抄報圖片10-06

    端午節手抄報主題小報07-05

    主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久无码免费| 无码日韩精品一区二区免费 | 久久91精品国产91久久户| 国产精品美女一区二区视频| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 小辣椒福利视频精品导航| 国产午夜福利精品久久| 精品乱子伦一区二区三区| 国产精品成人va| 一本一道久久精品综合| 国产精品亚洲专区无码WEB| 国产精品成人va| 亚洲精品国产精品乱码不卡√ | 亚洲AV无码精品无码麻豆| 欧美久久亚洲精品| 老司机亚洲精品影院| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 精品国产三级a∨在线| 国产精品二区观看| 亚洲欧美日韩国产精品影院| 国产精品国色综合久久| 亚洲精品无码久久久久去q| 精品无码综合一区| 国产精品成人一区二区| 国产精品婷婷午夜在线观看| 99re66在线观看精品免费| 久久亚洲中文字幕精品一区| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 无夜精品久久久久久| 久久国产综合精品五月天| 国内精品久久久久久久亚洲| 精品久久久久久无码国产| 欧美日韩精品系列一区二区三区| 久久精品国产亚洲AV不卡| 欧美人与性动交α欧美精品| 亚洲麻豆精品国偷自产在线91 | 国产在线观看一区二区三区精品| 精品视频一区二区三区四区五区|