<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 絲綢之路英語(yǔ)演講稿

    時(shí)間:2022-08-08 14:17:42 英語(yǔ)演講稿 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    絲綢之路英語(yǔ)演講稿

      海上絲綢之路,又名陶瓷之路,是陸上絲綢之路的延伸,形成于宋元時(shí)期,形成主因是因?yàn)橹袊?guó)東南沿海山多平原少,且內(nèi)部往來(lái)不易,因此自古許多人便積極向海上發(fā)展。以下是小編整理的絲綢之路英語(yǔ)演講稿,歡迎閱讀。

    絲綢之路英語(yǔ)演講稿

      絲綢之路英語(yǔ)演講稿一

      Silk Road on the Sea (Maritime Silk Route)

      In order to distinguish it from the traditional Silk Road, this maritime trade route linking the East and West was given the name 'Silk Road on the Sea' by a Japanese scholar in 1967. The two most favored courses followed by trade ships were those of the East China and South China Sea Routes.

      East China Sea Route Kaiyuan Temple in Quanzho, the starting place of Maritime Silk Road

      The East China Sea Route enjoys a long history of about 3,000 years. It was during the Zhou Dynasty that Ji Zi, a court official, was sent on a journey east, setting off from Shangdong Peninsula's Bohai Gulf and navigating his way across the Yellow Sea, which led to the introduction of sericiculture (silkworm farming), filature and silk spinning into Korea.When Emperor Qin Shi Huang united China, many Chinese fled to Korea and took with them silkworms and breeding technology. This sped up the development of silk spinning in Korea. These new skills and the technologies were subsequently introduced into Japan during the Han Dynasty. Since the Tang Dynasty, the silks produced by Jiangsu and Zhejiang Provinces were directly shipped to Japan. Many Japanese envoys and monks were also able to travel to Chang'an (now Xian) along this sea route.South China Sea Route

      Guangzhou represented the starting-point of the South China Sea Route, which extended across the Indian Ocean and then on to various countries situated around the Persian Gulf. The types goods dispatched for trade consisted mainly of silk, china and tea, while imported merchandise included a variety of spices, flowers and grasses – hence it being commonly referred to as the sea's 'China Road' and the sea's 'Flavor Road' .The route was first used in the Qin and Han Dynasties, and increased in popularity from the Three Kingdoms Period (220-280) to the Sui Dynasty (581–618). Up until the Tang Dynasty Anshi Rebellions (755–762), this route was viewed as a secondary alternative to the Silk Road, However in the latter half of the eighth century, owing to the scourge of wars in the vast Western Regions, trade volumes along the Maritime Silk Road boomed as those on its overland counterpart steadily declined.Delicate Silk

      Technologic advances in shipbuilding and navigation led to the opening of new sea-lanes to the Southeast Asia, Malacca, areas in the Indian Ocean and the Persian Gulf. Guangzhou became the first great harbor in China around the time of the Tang and Song Dynasties, although it was later substituted by Quanzhou in the Yuan Dynasty (1271-1368) as the most important trade port.The Naval Expedition to the West by Zheng He in the early part of the Ming Dynasty demonstrated the great importance of the Silk Road and was to represent the peak of its popularity. The governments of the Ming and Qing Dynasties issued a ban on maritime trade, contributing to massive decline in its use. As the Opium War broke out in 1840, the Silk Road on the Sea totally disappeared.

      絲綢之路英語(yǔ)演講稿二

      絲綢之路:聞名于世的絲綢之路是一系列連接?xùn)|西方的.路線。絲綢之路是古代中國(guó)的絲綢貿(mào)易。絲綢之路上的貿(mào)易在中國(guó)、南亞、歐洲和發(fā)揮這重要作用。正是通過(guò)絲綢之路,中國(guó)的造紙、火藥、指南針、印刷術(shù)傳遍各地。同樣,中國(guó)的絲綢、茶葉和瓷器也傳遍各地,歐洲也是通過(guò)絲綢之路出口各種商品和植物,滿足中國(guó)市場(chǎng)的需要。

      【參考譯文】

      The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. The Silk Road represents the ancient Chinese silk trade. The Silk Road trade played an important role in China, South Asia, Europe and Africa. It was through the Silk Road that Chinese papermaking, gunpowder, the compass and the printing press spread all over the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain also spread all over the world through the Silk Road. And Europe exported all kinds of goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.


    更多相關(guān)文章:

    1.初中課前英語(yǔ)英語(yǔ)演講稿

    2.英語(yǔ)演講稿之我愛(ài)英語(yǔ)

    3.學(xué)生英語(yǔ)演講稿

    4.六一英語(yǔ)演講稿

    5.英語(yǔ)演講稿(精選)

    6.校園英語(yǔ)演講稿

    7.英語(yǔ)即興演講稿

    8.英語(yǔ)演講稿

    9.英語(yǔ)演講稿:追尋

    10.英語(yǔ)演講稿:courage

    【絲綢之路英語(yǔ)演講稿】相關(guān)文章:

    絲綢之路優(yōu)美句子06-03

    絲綢之路教學(xué)設(shè)計(jì)08-29

    關(guān)于絲綢之路的故事05-17

    古絲綢之路的故事11-02

    張騫絲綢之路的故事02-13

    絲綢之路的故事簡(jiǎn)寫(xiě)11-16

    張騫與絲綢之路的故事10-11

    絲綢之路導(dǎo)游詞10-20

    絲綢之路的讀書(shū)筆記03-29

    絲綢之路讀書(shū)筆記03-29

    主站蜘蛛池模板: 国产91精品在线观看| 久久久精品一区二区三区| 精品国产a∨无码一区二区三区| 777国产盗摄偷窥精品0OOO| 亚洲国产精品SSS在线观看AV| 国产啪亚洲国产精品无码| 2020久久精品国产免费| 亚洲国产精品一区二区久久hs| 黑巨人与欧美精品一区 | 精品午夜国产人人福利| 欧美精品亚洲精品日韩| 国精品无码一区二区三区左线| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 国自产精品手机在线观看视频| 91不卡在线精品国产| 国产福利在线观看精品| 久久精品国产99久久无毒不卡| 一级A毛片免费观看久久精品| 久久久久无码精品国产app| 国产精品无码无卡无需播放器 | 国产高清在线精品一本大道| 国产亚洲精品观看91在线| 国产精品多p对白交换绿帽| 精品亚洲成a人片在线观看| 久久亚洲精品国产精品| 一本一本久久aa综合精品 | 久久99国产精品久久久| 国产精品黄网站| 国产精品免费观看| 精品国产亚洲一区二区三区| 3D动漫精品一区二区三区| 国产成人无码精品一区二区三区 | 国产欧美日韩精品专区| 国产日韩高清三级精品人成| 69堂午夜精品视频在线| 国产高清在线精品一本大道国产 | 国产精品自在线拍国产| 国产精品igao视频网网址| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 精品久久久久久国产潘金莲| 国产精品一区二区久久国产|