<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語論文的開題報告

    時間:2024-10-03 00:30:34 開題報告 我要投稿

    英語論文的開題報告范文

      下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。 

      Function and Application of Descriptive Translation Studies

    英語論文的開題報告范文

    1 Introduction

    The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

    Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

    DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

    My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

    The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

    A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

    The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

    In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.


    2 Outline

    2.1 Development and major concepts of DTS

    In this part I will describe Holms’ basic map of DTS and the relationship between function, process and product. I will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

    2.2 Methodolgy

    I will in this part discuss the methodology of DTS before I apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

    2.3 DTS in contrast to other theories

    A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of DTS from other theories such as equivalence theory and the Chinese Xin Da Ya criteria. Some advantage will possibly be shown in this study.

    2.4 Case study

    In this part, translation of The Dream of Red Mansions (also translated as The Story of The Stone) will be under investigation in light of DTS. Translation samples to be quoted here will be selected at random.

    2.5 Conclusion

    Based on the above elaboration of DTS and the case study, possible conclusion will be on the advantage of DTS in specific study of translation. Suggestions on further research efforts will be made also.

     

    (Note: While the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【英語論文的開題報告】相關文章:

    英語論文開題報告03-05

    英語論文開題報告格式11-18

    英語論文開題報告范文例文01-01

    某英語論文開題報告范例03-22

    翻譯類英語論文開題報告11-19

    英語論文開題報告11篇01-14

    商務英語論文開題報告范文03-20

    2017年英語論文開題報告范文11-17

    英語論文開題報告范文及封面格式03-21

    主站蜘蛛池模板: 91久久精品视频| 人妻少妇精品无码专区动漫| 久久狠狠一本精品综合网| 国产精品三级在线观看无码| 精品国产日韩亚洲一区| 久久精品国产精品亚洲精品| 国产精品三级在线观看无码| 中日精品无码一本二本三本 | 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 精品国产91久久久久久久| 久久精品www人人爽人人| 亚洲精品老司机在线观看| 精品国产一区二区三区在线观看 | 亚洲日韩欧美制服精品二区| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 精品一区二区三区四区| 国产精品久久久久影视不卡| 999久久久免费精品国产| 久久久久人妻一区精品性色av | 久久精品国产精品亚洲人人| 99在线精品免费视频| 欧美激情精品久久久久| 国产成人精品日本亚洲18图 | 青青青国产精品一区二区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 久久久久亚洲精品无码网址| 精品国产爽爽AV| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 国产午夜精品一本在线观看| 国产精品内射婷婷一级二| 国产精品免费久久久久影院| 国产精品无码一区二区在线观一 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 欧美日韩精品系列一区二区三区国产一区二区精品 | 51国偷自产精品一区在线视频| 欧洲精品视频在线观看| 欧美精品一本久久男人的天堂| 99爱在线视频这里只有精品| 国产精品免费观看视频| 久久精品国产一区二区三区不卡 |