<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 公共英語二級(jí)介詞翻譯攻略

    時(shí)間:2024-08-18 21:09:22 公共英語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2017公共英語二級(jí)介詞翻譯攻略

      導(dǎo)語:英語中大多數(shù)介詞含義靈活,一詞多義多用。除了一些常用短語已有譯法外,大量介詞需要從其基本意義出發(fā),聯(lián)系上下文加以靈活處理。下面簡明地介紹幾種基本譯法。

    2017公共英語二級(jí)介詞翻譯攻略

      (1)轉(zhuǎn)譯:英語中常用介詞來表達(dá)動(dòng)作意義。漢譯時(shí),可將介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。

      ①在作表語的介詞短語中,介詞常轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞,而連系動(dòng)詞則省略不譯。如:This machine is out of repair.這臺(tái)機(jī)器失修了。

      ②在作目的或原因狀語的介詞短語中,介詞有時(shí)轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

      The plane crushed out of control.這架飛機(jī)失去控制而墜毀。

      The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E這個(gè)字母表示電動(dòng)勢。

      ③在作條件、方式或方法狀語的介詞短語中,介詞有時(shí)轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

      But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best  optical microscope.但是,即使有幾百個(gè)原子的分子也是太小了,用最好的光學(xué)顯微鏡也看不見它們。

      ④介詞短語作補(bǔ)足語時(shí),其中介詞常轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞。如:

      Heat sets these particles in random motion.熱量使這些粒子作隨機(jī)運(yùn)動(dòng)。

      (2)增譯:增詞不是無中生有,而是要根據(jù)上下文特別是與介詞搭配的動(dòng)詞或形容詞的含義加得恰當(dāng)。有不少情況,句中與介詞搭配的動(dòng)詞或形容詞不出現(xiàn),如照原文結(jié)構(gòu)無法把意思表達(dá)清楚,甚至易于誤解時(shí),這就需要增詞。

      如:Thats all there is to it.那就是與此有關(guān)的全部內(nèi)容。(原句中 to=related to)

      The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.這個(gè)工程師得了肺一病、那是由于面粉對(duì)肺部的影響,當(dāng)時(shí)醫(yī)生這樣對(duì)他說的。(on= effect)

      因此,熟悉介詞與動(dòng)詞或形容詞的習(xí)慣搭配是增詞并正確理解詞義的一種重要手段。

      (3)分譯:介詞短語作定語時(shí),往往是定語從句的一種簡略形式。介詞短語作狀語時(shí),有時(shí)是狀語從句的簡略形式。有些介詞短語還是并列句的簡略形式。因此漢譯時(shí),有的可以拆句分譯。

      ①譯成并列分句。

      The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把篩子,它把不同質(zhì)量的分子分開。

      ②譯成讓步分句。

      With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.這個(gè)設(shè)計(jì)盡管有種種缺點(diǎn),仍被認(rèn)為最佳設(shè)計(jì)之一。

      ③譯成真實(shí)或虛擬條件分句。

      Mans warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是熱的,如果得不到一定的熱量,人就難以長期在海水中生活。

      ④譯成原因分句。

      We cannot see it clearly for the fog.由于有霧,我們看不清它。

      The machine is working none the worse for its long service.

      這部機(jī)器并不因使用的時(shí)間長而性能變差了。

      ⑤譯成目的分句。

      This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound.。為了便于研究起見,通常將這門學(xué)科分為力學(xué)、熱學(xué)、光學(xué)、電學(xué)和聲學(xué)

    【公共英語二級(jí)介詞翻譯攻略】相關(guān)文章:

    公共英語二級(jí)聽力考試高分攻略09-25

    2016公共英語二級(jí)考試通關(guān)攻略07-05

    英語介詞如何翻譯10-06

    公共英語二級(jí)09-05

    公共英語考試攻略06-08

    2017公共英語二級(jí)作文10-07

    公共英語二級(jí)作文大全05-27

    2017公共英語單項(xiàng)填空高分攻略09-03

    2016年托業(yè)考試英語介詞的翻譯技巧10-24

    公共英語考試翻譯技巧08-16

    主站蜘蛛池模板: 尤物TV国产精品看片在线| 在线精品国产一区二区三区| 日韩精品无码Av一区二区| xxx国产精品视频| 欧美精品成人3d在线| 精品国产综合成人亚洲区| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 99精品国产成人一区二区| 国产精品久久久久AV福利动漫| 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产精品无码不卡一区二区三区| 2022国内精品免费福利视频| 亚洲日韩精品无码专区网站| 精品久久久久久无码中文字幕| 久久夜色精品国产亚洲| 国产亚洲精品资源在线26u| 久久青青草原精品国产软件| 国产999精品久久久久久| 国产精品天天影视久久综合网| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 免费短视频软件精品一区二区| 国产精品无码免费专区午夜| 亚洲自偷自偷精品| 精品国产欧美一区二区| 国产成人精品优优av| 精品一区二区三区自拍图片区| 亚洲精品少妇30p| 亚洲精品无码久久久久| 亚洲综合精品网站| 日韩AV毛片精品久久久| 久久狠狠一本精品综合网| 国产高清在线精品一区二区三区 | 日韩一区二区三区在线精品| 国产精品片在线观看手机版| 成人精品一区二区三区免费看| 久久久国产精品福利免费| 国产精品视频久久久| 国产成人精品视频在放| 91精品国产综合久久精品| 2022国内精品免费福利视频|