<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語(yǔ)四級(jí)翻譯材料及答案

    時(shí)間:2024-08-17 04:47:49 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯材料及答案

      外國(guó)人漢語(yǔ)演講比賽為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國(guó)的機(jī)會(huì)。下面有小編整理的漢語(yǔ)演講比賽英語(yǔ)四級(jí)翻譯材料,歡迎大家閱讀!

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯材料及答案

      漢語(yǔ)演講比賽

      今年在長(zhǎng)沙舉行了一年一度的外國(guó)人漢語(yǔ)演講比賽。這項(xiàng)比賽證明是促進(jìn)中國(guó)世界其他地區(qū)文化交流的好方法。它為世界各地的年輕人提供了更好地了解中國(guó)的機(jī)會(huì)。來(lái)自87個(gè)國(guó)家共計(jì)126位選手聚集在湖南省省會(huì)參加了從7月6號(hào)到8月5號(hào)進(jìn)行的半決賽和決賽。比賽并不是唯一的活動(dòng),選手們還有機(jī)會(huì)參觀了中國(guó)其他地區(qū)的著名景點(diǎn)和歷史名勝。

      參考譯文

      The annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year. The contest proves to be a good way to promote cultural exchanges between China and other parts of the world. It offers the young all over the world an opportunity to know more about China.126 candidates from 87 nations gathered in the capital of Hunan province to attend the semifinal and the final from July 6 to August 5.The competition was not the only activity. The contestants also got a chance to visit famous tourist attractions and historical resorts in other parts of China.

      語(yǔ)言考點(diǎn)及考點(diǎn)延伸(1):

      舉行: hold (建立/創(chuàng)建: establish; )

      促進(jìn): promote (改進(jìn)/改善: improve; 促進(jìn)文化交流: promote cultural exchanges; 豐富文化生活: enrich cultural life;)

      著名景點(diǎn): famous tourist attractions (風(fēng)景區(qū): scenic spots; 因?yàn)轱L(fēng)景優(yōu)美而著稱: be famous for scenic beauty; 有歷史意義的: of historic importance; 傳統(tǒng)文化: traditional culture; 民族文化: national culture; 文化娛樂(lè)設(shè)施: cultural and recreational facilities; 文房四寶: four treasures of the study; 文明史: history of human civilization )

      歷史名勝: historical resorts(歷史名人: historical figure; 歷史遺產(chǎn):legacy of history; )

      低碳生活

      低碳生活(low-carbon life)倡導(dǎo)人們?cè)谏钪袦p少二氧化碳的排放,是一種低能量、低消耗和低開支的生活方式。它要求人們以更健康、更安全和更自然的方式進(jìn)行人與自然的活動(dòng)。如今,這股風(fēng)潮逐漸在中國(guó)一些大城市興起,不知不覺地改變著人們的生活。為了實(shí)行低碳生活,人們需要改變一些生活細(xì)節(jié),如節(jié)約用電、不使用塑料袋和一次性產(chǎn)品、乘坐公共交通工具(Public transport)等。低碳生活節(jié)能環(huán)保,大大有利于減緩全球氣候變暖和環(huán)境惡化的速度。

      參考翻譯:

      As a lifestyle with low energy, low consumption and low expenditure, low-carbon life advocates that people should reduce the emission of carbon dioxide in daily life. It requires that the activities between man and nature should be conducted in a healthier, safer and more natural manner. Nowadays, the fashion prevails gradually in some large cities of China, altering people's life before they realize it. To practice low-carbon life, people should change some details of their life, for example, saving electricity, not using plastic bags and disposable products, as well as taking public transport and so on. Being energy efficient and environment friendly, the low-carbon life contributes tremendously to slowing down the speed of global warming and environment deterioration.

    【英語(yǔ)四級(jí)翻譯材料及答案】相關(guān)文章:

    英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯練習(xí)材料及答案06-12

    大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)材料及參考答案07-01

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯材料及答案09-17

    英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及答案10-01

    2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及答案08-02

    英語(yǔ)高考聽力材料及答案09-15

    高考英語(yǔ)閱讀材料及答案解析08-21

    高考英語(yǔ)聽力材料及答案09-18

    中考英語(yǔ)閱讀理解材料及答案06-13

    大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考答案07-15

    主站蜘蛛池模板: 无码国产精品一区二区免费模式 | 无码精品一区二区三区免费视频| 久久精品成人一区二区三区| 99精品热这里只有精品| 午夜精品久久久久9999高清| 国产精品热久久毛片| 久久最新精品国产| 国产精品乱码高清在线观看| 亚洲精品字幕在线观看| 欧美日韩综合精品| 国内精品久久久久久不卡影院| 亚洲精品理论电影在线观看| 国产成人精品久久免费动漫| 精品日韩亚洲AV无码| 四虎国产精品永久在线| 亚洲午夜精品第一区二区8050| 久久996热精品xxxx| 国内精品久久久久久麻豆| 国产成人无码精品一区在线观看 | 日本精品夜色视频一区二区| 国产精品夜色视频一级区| 国产99视频精品免费视频76| 日韩精品在线观看视频| 久久成人国产精品二三区| 国产高清国产精品国产专区| 国产精品亚洲精品日韩已满| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲国产精品久久久天堂| 亚洲欧美一级久久精品 | 久草热8精品视频在线观看| 国产精品视频色视频| 成人午夜精品亚洲日韩| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 久久精品国产亚洲AV香蕉| 精品综合久久久久久888蜜芽| 熟女精品视频一区二区三区| 亚洲综合av永久无码精品一区二区 | 欧美精品国产精品| 国产精品成人69XXX免费视频| 国产精品V亚洲精品V日韩精品| 国产精品欧美久久久久天天影视|