<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日本人生活中常用的日語

    時(shí)間:2024-08-11 08:39:10 初級(jí)日語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日本人生活中常用的日語

      學(xué)習(xí)一門語言,當(dāng)然是從生活中最基礎(chǔ),最常用的學(xué)起了。下面是小編整理的一些生活中常用的日語,希望能幫到大家!

      マジ

      是「真面目」的省略語。意思是“真的嗎?”

      例:

      A:午後テストあるみたいだけど。。。

      B:え?マジで?

      A:下午好像有考試...

      B:哎?真的假的?

      やばい・ヤバい

      本意是陷入了非常不好的狀態(tài),年輕人用它表示“因?yàn)楹芤馔猓院荏@訝”以及“意外的精彩”。

      例:

      ラーメン店などで頼んだものを口にした途端、「やばい、これほど美味しいとは思っていなかった」

      在拉面店點(diǎn)了一碗拉面,吃進(jìn)嘴里突然覺得 “哇,真沒想到這么好吃啊。”

      キモい

      是「気持ち悪い」的省略語。表示”真惡心”。

      例:

      自分の録音を聞いたとき、きもいと思わない?

      當(dāng)聽到自己的錄音時(shí),會(huì)不會(huì)覺得有點(diǎn)惡心?

      ハマる

      本意為“恰好合適,裝上,收納”。但現(xiàn)在多用于表達(dá)“入迷,陷入,熱衷”的意思。

      例:

      最近,わたしはフランス映畫にハマっている。

      最近我看法國電影入了迷。

      ほっとした

      這句話是“放心了,安心了,松了一口氣”的意思。

      例:

      彼がぶじ日本に著いたっていうことをきいてほっとした。

      聽到他安全到達(dá)日本的消息,松了一口氣。

      そうそうそう

      在和別人交流的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)用一些”あいづち”來附和別人的話,以表示自己正在聽對(duì)方說話并且很贊同對(duì)方觀點(diǎn)。“そうそうそう”是”そうですね”省略之后重復(fù)使用,用來表達(dá)強(qiáng)烈贊同。

      例:

      A:東京タラレバ女ってドラマ、見た!めっちゃ面白いやん。

      B:そうそうそう、私もそう思う!まるで自分のことみたい。

      A:你看了最近那部《東京白日夢女》嗎?超級(jí)有意思。

      B:對(duì)對(duì)對(duì),我也這么覺得,好像在講自己的故事一樣。

      ただで

      名詞有“免費(fèi),白給,普通,平常”的意思。副詞有“只,僅”的意思。比用「無料」更加地道,可以經(jīng)常用。

      例:

      A:このシャンプどこで買ったの?良い匂い!

      B:ただでもらったよ、誕生日プレゼントとして。

      A:這個(gè)洗發(fā)水在哪里買的?真好聞!

      B:免費(fèi)的,別人給我的生日禮物。

      さすが

      副詞“仍然,的確,真不愧是”的意思。日本人會(huì)很夸張地夸別人,經(jīng)常使用這個(gè)詞。

      例:

      こんな難しい數(shù)學(xué)問題も解けるなんて、さすが山下さん!

      能把這么難的問題解答出來,不愧是山下!

      とりあえず

      本身是副詞,有“ 首先;暫時(shí);姑且;趕忙;火速”的意思。

      去居酒屋的時(shí)候常會(huì)說“暫且先給我來一杯啤酒吧!”就會(huì)用到這個(gè)詞。

      例:

      とりあえずビ—ル!

      先來杯啤酒!

      うける

      本意是“接受,答應(yīng),承認(rèn)”的意思。一人說了笑話后,周圍人會(huì)大笑著說“うける”,表示“我理解了你的幽默”,也就是“太逗了”的意思。

      例:

      ブルゾンチエミのネタ、超うけるやん!

      (日本搞笑藝人)ブルゾンチエミ的段子,太搞笑了吧。

      いまいち

      表示不太滿意,還差那么一點(diǎn)兒的意思。

      例:

      言ったこといまいちよくわからないけど。。。

      我搞不太懂你在說什么...

      バタバタする

      “バタバタ”是忙得焦頭爛額,不可開交的意思。

      例:

      最近バタバタしてて、友達(dá)とご飯を食べる時(shí)間さえない。。。

      最近忙得不可開交,連跟朋友吃飯的時(shí)間都沒有。

      めっちゃ

      是“めちゃくちゃ”的省略語,めちゃくちゃ是”亂七八糟,荒謬”的意思。而めっちゃ是表示“超級(jí),非常”的語氣詞。

      例:

      アメリカから留學(xué)してきた彼は英語ぺらぺらで、めっちゃ上手やん!

      他從美國留學(xué)回來,英語說得很溜,非常厲害!

    【日本人生活中常用的日語】相關(guān)文章:

    日本人生活中的高頻用語有哪些10-07

    日本人生活常用口頭禪08-20

    日語中關(guān)于外出的常用口語06-04

    生活常用日語句子01-21

    生活中常用的日語短語09-03

    生活常用日語動(dòng)詞大全09-21

    日語中的五種常用的委婉說法07-01

    工作中鼓勵(lì)與慰問常用的日語口語10-25

    50個(gè)生活常用日語詞匯07-26

    日語中的假名介紹06-28

    主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲精品男人的天堂| 欧美日韩精品系列一区二区三区 | 呦交小u女国产精品视频| 国产人成精品午夜在线观看| 综合久久精品色| 精品久久久无码中文字幕| 国产精品夜色一区二区三区| 无码精品国产VA在线观看DVD| 麻豆国产高清精品国在线| 国产精品爱搞视频网站| 华人亚洲欧美精品国产| 久久精品国产亚洲av水果派| 欧美亚洲日本久久精品| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 久久久久无码精品国产| 亚洲а∨天堂久久精品| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 人妻少妇精品中文字幕AV| 最新精品亚洲成a人在线观看| 免费精品国产自产拍在线观看| 国产在线精品一区二区高清不卡 | 久久国产精品一区二区| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 日韩精品久久无码中文字幕| 中日精品无码一本二本三本| 欧美日韩在线精品一区二区三区激情综合 | 久久青青草原国产精品免费| 99精品久久精品一区二区| 国产精品亚洲片在线| 精品久久久久久久无码| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 日韩精品中文字幕无码一区| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲国产一成人久久精品| 最新国产精品拍自在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久| 午夜天堂精品久久久久| 欧美精品videosse精子| 久久99精品国产自在现线小黄鸭 | 国内精品久久久久久久亚洲| 久久99精品久久久久久秒播|