<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 翻譯資格考試知識(shí)點(diǎn)輔導(dǎo)

    時(shí)間:2024-10-25 06:43:36 翻譯資格 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2017年翻譯資格考試知識(shí)點(diǎn)輔導(dǎo)

      Some Asian economies now face the danger of overheating as labor and other costs rise, and inflation climbs.

    2017年翻譯資格考試知識(shí)點(diǎn)輔導(dǎo)

      隨著勞力和其他成本提高,通貨膨脹攀升,有些亞洲國家經(jīng)濟(jì)現(xiàn)在面臨過熱危險(xiǎn)。 Cost-effective

      Inflation

      Deflation 通貨緊縮

      as引導(dǎo)的原因狀語

      Business dealers predict that the Chinese currency is expected to remain strong with expanded trade surplus.

      貿(mào)易商預(yù)測(cè),由于貿(mào)易出超增加,人民幣有望保持堅(jiān)挺。

      Anticipate

      Surplus/cover the deficit

      with引導(dǎo)的原因狀語

      1. 消息來源的處理

      The Internet is viewed as the information superhighway, but it can also be the misinformation superhighway, warns a psychologist at the 5th International Conference on Internet.

      互聯(lián)網(wǎng)被看作是信息高速路,但也可以被看作是錯(cuò)誤信息高速路,在第五屆互聯(lián)網(wǎng)國際會(huì)議上有一位心理學(xué)家這樣警告說。

      或者如果消息來源短可以將消息來源提前。

      Six people were injured in the store fire and fire-fighters rescued at least five people trapped on the roof of the burning building, fire officials said.

      消防官員說有6人在這場(chǎng)商店火災(zāi)中受傷,消防隊(duì)員從起火建筑物的房頂營救了5個(gè)被困在那里的人。

      定語從句的處理

      在高級(jí)口譯聽譯中一般將英語的定語從句譯為獨(dú)立句。

      Child labor is just one symptom of the appalling poverty in the world, which deprived children of their basic right to education and freedom.

      童工現(xiàn)象僅是世界上可怕的貧困狀況之一,這種貧困剝奪了孩子受教育和享受自由的基本權(quán)利。

      Shanghai is a world-famous metropolitan city. Shanghai has been a window to the west; it is the city in which my country and yours issued the communique that began our modern friendship.

      上海是世界著名大都市,是面向西方的窗口。我們兩國曾在這個(gè)城市里發(fā)表了開創(chuàng)我們之間當(dāng)代友好關(guān)系的公報(bào)。

    【翻譯資格考試知識(shí)點(diǎn)輔導(dǎo)】相關(guān)文章:

    翻譯資格考試初級(jí)筆譯翻譯難句輔導(dǎo)03-18

    翻譯資格考試考前輔導(dǎo)02-28

    翻譯資格考試法語口譯輔導(dǎo)02-27

    翻譯資格考試03-18

    翻譯資格考試經(jīng)典句子精選01-22

    翻譯資格考試四大翻譯原則01-22

    翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?03-13

    翻譯資格考試英文廣告句型翻譯技巧03-06

    如何備考翻譯資格考試03-04

    主站蜘蛛池模板: www国产精品| 国产成人综合久久精品尤物| 精品视频在线v| 在线精品亚洲一区二区小说| 99热成人精品国产免男男| 国产成人A人亚洲精品无码| 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品| 91精品国产自产在线老师啪| 999国内精品永久免费视频| 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区三区| aaa级精品久久久国产片| 亚洲国产精品va在线播放 | 久久国产午夜精品一区二区三区| 国产精品亚洲午夜一区二区三区| 精品黑人一区二区三区| 日韩精品系列产品| 综合久久精品色| 亚洲A∨午夜成人片精品网站| 国产成人久久精品麻豆一区| 久久亚洲欧美日本精品| 国内精品久久久久影院免费| 999久久久免费精品国产| 国产精品多p对白交换绿帽| 久久亚洲私人国产精品| 人妻熟妇乱又伦精品视频| 日本VA欧美VA欧美VA精品| 日本内射精品一区二区视频| 精品性影院一区二区三区内射| 色欲国产麻豆一精品一AV一免费| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 国产成人综合精品一区| 2020最新久久久视精品爱| 亚洲国产精品免费视频| 一级成人精品h| 99久免费精品视频在线观看| 国产精品99| 久久久久久青草大香综合精品| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 亚洲Av永久无码精品三区在线 | 色综合久久综精品|