<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 翻譯專業(yè)資格考試規(guī)定

    時(shí)間:2024-08-10 05:43:58 翻譯資格 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    2017翻譯專業(yè)資格考試規(guī)定

      為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,科學(xué)、客觀、公眾地評價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,促進(jìn)高素質(zhì)的外語翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍建設(shè),經(jīng)研究決定,在翻譯專業(yè)實(shí)行資格(水平)考試制度,現(xiàn)將《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》印發(fā)給你們,請遵照執(zhí)行。

    2017翻譯專業(yè)資格考試規(guī)定

      翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定

      第一條 為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,建設(shè)高素質(zhì)的外語翻譯專業(yè)人員隊(duì)伍,培養(yǎng)高水平的翻譯專業(yè)人才,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)國家關(guān)于職業(yè)資格證書制度的有關(guān)精神,制定本規(guī)定。

      第二條 翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入國家職業(yè)資格證書制度,統(tǒng)一規(guī)劃。

      第三條 翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級劃分與專業(yè)能力:

      (一)資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。

      (二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

      (三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍內(nèi)、一定難度的翻譯工作。

      (四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

      第四條 資深翻譯實(shí)行考核評審方式取得,申報(bào)資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實(shí)行考試與評審相結(jié)合的方式取得。資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價(jià)的具體辦法另行規(guī)定。

      二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實(shí)行統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一命題、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的考試辦法。申請人可根據(jù)本人所從事的`專業(yè)工作,報(bào)名參加相應(yīng)級別口譯或筆譯翻譯的考試。

      第五條 凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級別的考試。

      第六條 中國外文出版發(fā)行事業(yè)局(以下簡稱“中國外文局”)組建翻譯資格(水平)考試專家委員會。該委員會負(fù)責(zé)擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題。研究建立考試題庫等有關(guān)工作。

      人事部組織專家審定考試語種、考試科目、考試大綱,對考試工作進(jìn)行檢查、監(jiān)督和指導(dǎo)。

      第七條 翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書在全國范圍內(nèi)有效。

      第八條 翻譯專業(yè)資格(水平)證書實(shí)行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。

      第九條 取得二級口譯、筆譯翻譯或三級口譯、筆譯翻譯資格(水平)證書,并符合《翻譯專業(yè)職務(wù)試行條例》翻譯或助理翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。

      第十條 二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應(yīng)語種實(shí)施全國統(tǒng)一考試后,各地、個(gè)部門不再進(jìn)行相應(yīng)語種的翻譯及助理翻譯專業(yè)職務(wù)資格的評審工作。

      第十一條 經(jīng)國家有關(guān)部門同意,獲準(zhǔn)在中華人民共和國境內(nèi)就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,符合本規(guī)定要求的,也可報(bào)名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試并申請登記。

      第十二條 本規(guī)定自2003年4月21日起施行。

    【翻譯專業(yè)資格考試規(guī)定】相關(guān)文章:

    全國翻譯專業(yè)資格考試簡介09-01

    翻譯專業(yè)資格考試經(jīng)典范文精選09-17

    全國翻譯專業(yè)資格考試真題10-09

    翻譯資格考試10-17

    全國翻譯專業(yè)資格考試機(jī)構(gòu)介紹08-29

    翻譯資格考試經(jīng)典句子精選07-20

    全國西班牙語翻譯專業(yè)資格考試簡介09-13

    全國外語翻譯證書考試與全國翻譯專業(yè)資格考試的區(qū)別09-19

    翻譯資格考試四大翻譯原則10-26

    翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?05-06

    主站蜘蛛池模板: 91麻豆精品国产自产在线观看一区| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 狠狠色伊人久久精品综合网 | 国产伦精品一区二区免费| 亚洲电影日韩精品| 青青草原综合久久大伊人精品| 亚洲国产成人一区二区精品区| 99热亚洲精品6码| 久久精品国产清高在天天线| 九九精品在线视频| 精品久久久久久亚洲| 国亚洲欧美日韩精品| 亚洲精品二三区| 国产91精品黄网在线观看| 精品黑人一区二区三区| 欧美精品亚洲精品日韩精品 | 午夜精品久久久久久| 久久99国产精品二区不卡| 亚洲中文久久精品无码ww16| 国产精品自在欧美一区| 国产精品高清一区二区三区不卡| 婷婷成人国产精品| 久久久久人妻一区精品果冻| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 久久精品女人天堂AV麻| 国产精品偷窥熟女精品视频| 色偷偷888欧美精品久久久| 国产亚洲福利精品一区| 国产精品毛片一区二区三区| 精品久久久久久无码专区不卡 | 亚洲国产另类久久久精品| 男女男精品网站免费观看| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 国产精品二区观看| 国产成人精品在线观看| 999精品色在线播放| 97久人人做人人妻人人玩精品 | 无码人妻精品一区二区蜜桃百度| 久久精品女人天堂AV麻| 精品一区二区三区免费观看| 久久99精品九九九久久婷婷|