<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 《愚公移山》作品及對照翻譯

    時間:2024-09-29 21:15:52 國學智慧 我要投稿
    • 相關推薦

    《愚公移山》作品及對照翻譯

      《愚公移山》是中國古代寓言故事,選自《列子·湯問》,作者是春秋戰國的列御寇。下面,小編為大家分享《愚公移山》作品及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

    《愚公移山》作品及對照翻譯

      愚公移山原文閱讀

      出處或作者: 列子

      太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

      北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱士之北。”遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

      河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應。

      操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

      愚公移山原文翻譯

      太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

      北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的.邊上,隱土的北邊。”于是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

      河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你簡直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆說:“你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。

      握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

      愚公移山對照翻譯

      太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

      太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

      北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?”雜然相許其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱士之北。”遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

      北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。”于是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

      河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應。

      河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你簡直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆說:“你的'心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無話可答。

      操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

      握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

    【《愚公移山》作品及對照翻譯】相關文章:

    《閑情記趣》作品閱讀及對照翻譯08-16

    《小雅·采薇》作品原文及對照翻譯01-23

    《望海潮·東南形勝》作品及對照翻譯08-24

    《觀刈麥》作品原文及對照翻譯01-23

    《廉頗藺相如列傳》(節選)作品閱讀及對照翻譯01-23

    《國風·秦風·無衣》作品原文及對照翻譯08-08

    《張中丞傳》后敘作品原文及對照翻譯01-23

    《觀獵》作品原文及對照翻譯古詩詞賞析11-25

    《齊人有一妻一妾》作品原文及對照翻譯08-12

    離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

    主站蜘蛛池模板: 国产小视频国产精品| 91国内揄拍国内精品情侣对白 | 精品深夜AV无码一区二区| 先锋影音国产精品| 精品视频一区二区三三区四区| 无码日韩精品一区二区人妻| 亚洲精品视频在线| 国产高清国产精品国产专区| 四虎国产精品永久在线| 欧美午夜精品一区二区三区91| 国产精品无码素人福利| 亚洲国产精品免费视频| 99在线热播精品免费99热| 精品欧洲av无码一区二区三区| 亚洲一区精品伊人久久伊人| 精品伦精品一区二区三区视频| 91精品国产综合久久香蕉 | 国产精品成人99久久久久91gav | 91视频国产精品| 国产美女久久精品香蕉69| 婷婷五月深深久久精品| 综合精品欧美日韩国产在线| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 精品国产高清在线拍| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 2048亚洲精品国产| 精品日韩亚洲AV无码| 久久亚洲精品国产精品| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 在线观看91精品国产网站| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 国产精品偷伦视频观看免费 | 亚洲精品无码成人片在线观看 | 国产精品熟女一区二区| 精品久久久久久成人AV| 久久国产精品99国产精| 国产精品综合色区在线观看| 国产成人精品午夜福利| 国产精品成人观看视频国产| 国内精品久久久久久野外| 久久精品国产亚洲综合色|