<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語:翻譯答題技巧

    時間:2024-10-23 13:10:31 考研英語 我要投稿

    考研英語:翻譯答題技巧

      翻譯總體來看,是考研英語中最難的部分。在歷年考試中都是考生得分率較低的一類題型。有什么應對的方法呢?下面是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!

    考研英語:翻譯答題技巧

      非英語專業研究生考試中的英譯漢是在一篇近400詞的文章中用下劃線標出5個長句,要求考生用精確地道的漢語進行翻譯。隨著對長難句考察的側重,近年來的翻譯題中也出現了越來越多的長句子,讓考生感到無從下手。

      從詞匯和句法的要求上看,詞匯要根據上下文的段落內容確定詞性和詞義,主觀臆斷容易造成幼稚的理解;而復雜長難句仍然是考生面對的最大障礙,漢語表達的流暢性、準確性和靈活性也是得分的關鍵。

      翻譯小技巧:

      翻譯過程中包括兩個階段:正確理解和充分表達。理解是表達的前提,而表達是理解的目的和結果,二者缺一不可,因此,考生在做英譯漢部分試題時:

      1、切記不可急躁,一定要先通讀全文,把握全文的主旨、內容,把握劃線部分的語境;

      2、在著重理解劃線部分時,首先要在語義上理清全句的整體意思和每個單詞的意思;其次要分析清楚句子結構,理出句群,找出各分句之間的關系;

      3、可考慮先打一份翻譯草稿,再根據文章意義和漢語結構進行調整。

      英語中一詞多義的現象十分普遍,且英漢詞典中給出的漢語解釋未必全面,未必與英文的意思完全對等。

      這就給我們帶來兩方面的問題:

      其一,我們需要根據該多義詞在其語言環境中的詞類、搭配關系甚至是單復數形式來確定其基本意思;

      其二,在"忠實"的原則下,如果詞典上的釋義顯得不"通順",那么為了"忠實"與"通順"的統一,我們必須立足于原意,對其加以適當的引申。

      選擇詞義的時候,要根據詞在句中的詞類及上下文的搭配關系來確定。

      英譯漢中常考短語和句型:

      1、not that…but that… 不是……而是

      2、can not…too… 再……也不過分

      3、other than 除了,不同于

      4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 據報道/據宣稱/據說/據假設

      5、nothing less than 完全是,不亞于……

      6、anything but 根本不,決不

      7、nothing but 只有,不過……而已

      8、all but 除了

      9、but for 如果沒有……

      10、but that+從句 要不是

      11、only to+動詞 結果是,不料

      12、not so much…as… 與其說……不如說

      13、not so much as 甚至不……

      14、not nearly/far from 不近/遠

      15、by no means (同義短語還有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 決不

      16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必說

      17、let alone 更不用提

      18、no more…than… 同……一樣不……

      19、no more than 只只,僅是

      20、more…than…

      21、more than 超出

      22、no less…than 多達…;足足有…之多

      23、no less than 沒有比…更少;至少與…一樣

      24、apart from 分離

      25、no choice but 別無選擇,只有……

    【考研英語:翻譯答題技巧】相關文章:

    考研英語翻譯答題的技巧09-30

    考研英語的答題技巧09-28

    關于考研英語的答題技巧10-17

    考研英語填空答題技巧08-17

    考研英語答題技巧講解07-15

    考研英語答題技巧指導07-05

    考研英語的翻譯技巧05-10

    考研英語閱讀理解的答題技巧09-25

    考研英語答題實用技巧10-14

    英語翻譯題答題技巧08-15

    主站蜘蛛池模板: 精品精品国产国产| 精品福利一区二区三区精品国产第一国产综合精品| 久久精品国产免费一区| 国产精品无码一区二区在线观一 | 亚洲精品WWW久久久久久| 91精品免费久久久久久久久| 国产午夜无码精品免费看| 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产精品 91 第一页| 国产精品1024香蕉在线观看| 亚洲日韩一页精品发布| 欧美日韩精品系列一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品| 99久久精品日本一区二区免费| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲精品456播放| 偷拍精品视频一区二区三区| 久久丝袜精品中文字幕| 国产在线91精品入口| 刺激无码在线观看精品视频| 国产亚洲精品资源在线26u| 日韩精品真人荷官无码| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 欧美日韩精品久久久久| 欧美精品高清在线xxxx| 精品午夜国产人人福利| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 香港三级精品三级在线专区| 精品一区二区三区免费视频 | 国产精品丝袜一区二区三区| 精品熟女少妇av免费久久| 久久香蕉超碰97国产精品| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 日韩精品久久久久久免费| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 色妞ww精品视频7777| 国产精品99精品无码视亚| 91精品一区国产高清在线| 国产精品素人搭讪在线播放|