<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日語商務(wù)情景口語語錄

    時間:2024-07-17 19:35:09 商務(wù)日語 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日語商務(wù)情景口語語錄

      引導(dǎo)語:商務(wù)日語,在日常生活中應(yīng)該靈活運用的,下面就來看看由小編為你整理的日常口語吧。

    日語商務(wù)情景口語語錄

      第一期 詢問約會
            相手の都合を?qū)い亭?詢問是否方便見面

      いつご都合がいいですか?

      什么時候您方便呢。

      空いているとき、おいでになってください。

      請在您方便的時候來找我吧。

      3時の後は都合がいいです。

      3點以后,我就有空了。

      あした一日中忙しいかもしれません。

      恐怕我明天一天都很忙。

      3時から5時までの間に、空いていますが。

      3點到5點之間的任何時間都可以

      會いたい時 希望會面時

      アポイントをとりたいんですが。

      我想約個時間見見您。

      直接にお會いして、例の件についてお話したいんですが。

      我能否和您本人談?wù)勀羌隆?/p>

      もしよければ、なるべくお伺いしたいんですが。

      如果方便的話,我想早點去見您。

      お會いして、ご相談したいのですが、よろしいでしょうか。

      我們能不能聚在一起,再討論下這件事?

      お會いした後、また細かいところまで相談したらいいでしょうか。

      我們能不能碰個面,再討論一下這件事的細節(jié)?

      對話訓(xùn)練

      A:すみませんが、田中さんとお會いしたいんですが,スケジュールに入れてもらえませんか。對不起,我想見見田中先生,他的日程還能給我安排嗎?

      B:少々お待ちください。あのう、午前中は無理ですが、午後にしてもよろしいですか。

      讓我看一下,整個上午都安排滿了。但他下午有時間,對您合適嗎?

      A:ええとね、午後はほかのアポイントがあるから、ほかの日のほうがいいです。

      那個時間我有約了。也許令約個時間更好些。

      B:火曜日午前中10時ぐらいどうですか。

      星期二上午10點怎么樣?

      A:悪いですが、火曜日晝12時まで空いていません。その日の午後3時にしてもいいですか。對不起,我星期二12點以前沒空,可以定在那天下午的3點嗎?

      B:ちょっと確認いたします。問題ありません。じゃ、火曜日午後3時にしましょう。

      我來看一下,沒問題,那就星期二下午3點吧。

      A:オーケー。ありがとうございました。好的,謝謝您。

      第二期 安排約會

      訪問の時間を約束する  約定拜訪時間

      午後3時ぐらい、お會いしたいですが。

      我想下午3點的時候跟您見個面。

      あした10時、どうですか。

      明天10點怎么樣?

      11時ぐらい、私の事務(wù)室でよろしいでしょうか。

      11點在我的辦公室怎么樣?

      來週火曜日2時、空いていますか。

      下星期二2點您有空嗎?

      ええと、とりあえず、木曜日の2時にして、いいですか。

      嗯,我們能不能暫時約在星期四2點?

      お客さんの來訪を期待する 期待訪客光臨

      ご來訪を待っております。 我們期待著您的來臨。

      ご來訪を期待しております。 我們期待您的到來。

      あなたのお越しをお待ちしております。我們期待您的到來。

      あなたとの対面、楽しみですね。 我們期待與您見面。

      あなたのお越しを待っています。 我們期待您的到來。

      對話練習(xí)

      A:アポイントをとりたいですが、5月の末ごろ、ご都合はどうですか。

      我想與您月在五月底見面,不知您是否同意?

      B:ちょっとスケジュールを確認いたします。申し訳ございませんが、出張でいっぱいです。

      6月の一週間目はどうですか。

      讓我查一下行程表。很抱歉,我的行程表中已經(jīng)安排了出差。6月的第一個星期怎么樣呢?

      A:6月2日でよろしいですか。

      我們希望安排在6月2日。您方便嗎?

      B:6月2日でよろしいです。お一人ですか。何か助けが必要ですか。

      6月2日沒有問題。請問您只有一位嗎?需要相關(guān)的幫助嗎?

      A:同僚と合わせて二人です。空港から貴社への地図を教えていただけないですか。それに、

      6月1日と2日のシングルルームを二つ予約していただけませんか。

      我和我的同事共兩位。您可以提供機場至貴公司的地圖嗎?此外,您能幫我們訂6月1日及2日兩件單人房嗎?

      B:問題ないです。地図と予約確認書をお送りします。もしよければ、6月2日午前中、10時、弊社で會っていいですか。沒問題。我們會寄去地圖及訂房確認單。可以的話,6月2日上午10點在本公司見面好嗎?

      A:はい。ありがとうございます。さようなら。

      可以,謝謝您。再會。

      B:さようなら。再會。

      第三期 雙方會面

      雙方面會する 雙方會面

      いらっしゃいませ。高野さん、お會いできて、本當(dāng)にうれしいです。

      歡迎您,高野先生,見到您真高興。

      山崎と申します。販売部の部長です。

      我叫山崎,主管營銷的部長。

      お変わりございませんね。

      您一點兒也沒變。

      中國に訪問できて、とてもうれしいです。

      我很高興有機會來中國訪問。

      ご高名はかねがね伺っておりました。

      久仰您的大名。

      自己紹介 自我介紹

      同僚の陽さんを紹介いたします。 我來介紹一位同事。

      田中さんは內(nèi)の重要なお客様です。田中是我門的重要客戶。

      前田です。連合広告會社の副社長です。 我是前田,聯(lián)合廣告公司的副總裁。

      お名前はなんとおっしゃいますか。 請問尊姓大名。

      對話訓(xùn)練:

      A:おはようございます。ABC會社の張明です。初めまして、よろしくお願いします。

      早上好。我是ABC公司的張明。初次見面,請多關(guān)照。

      B:三井商事の小野です。こちらこそ。初めまして、よろしくお願いします。

      我是三井商事的小野。哪里哪里,初次見面,要情您多多關(guān)照。

      A:ご高名はかねがね伺っておりました、中國は初めてですか。

      久仰您的大名。這是您第一次到中國嗎

      B:はい、中國はとても印象深いです。中國文化にずっと憧(あこが)れていました。

      是的。中國給我留下了很深的印象。我一直都對中國的文化很著迷。

      A:それはいいですね。ご都合がよければ、北京をご案內(nèi)いたします。

      那太好了。您要是有時間我可以帶您在北京轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。

      B:ありがとうございます。謝謝

      第四期 雙方會面

      本題に入る前 進入正題之前

      會議室で商談します。ご案內(nèi)いたします。 我們在會議室里談,請跟我來

      私の予想どおりで、貴社の規(guī)模にふさわしいです。正如我所料,和貴公司規(guī)模很相稱

      ありがとう、早速用件に入ってもよろしいですか。謝謝,不過我們還是先談?wù)掳?/p>

      お気軽に。請自便。

      早速ですが、本題に入りましょう。那么,讓我們進入正題吧。

      商談の始まり 談判開始

      前回の內(nèi)容の復(fù)習(xí)から、始めましょうか。我們就容回顧上次的內(nèi)容開始吧。

      あなたは何かお考えがありませんか。您有什么想法嗎。

      大賛成です。 我非常同意。

      そちらのわれわれの間のすばらしい提攜のための努力について、感謝いたします。

      我們感謝您為我們之間合作愉快所作出的努力。

      この會議でいい結(jié)果が出るよう希望いたします。 我希望這次會議會有結(jié)果

      第五期 參觀工廠

      お客さんを案內(nèi)する  帶領(lǐng)客戶參觀

      工場へ行く途中で、詳しい情報を紹介いたします。去工廠路上,我會告訴您更多信息。

      直接案內(nèi)して差し上げます。 我會直接帶您參觀。

      ちょっと時間が足りませんから…… 我們時間有點不夠,所以……

      今日のスケジュールはこれで終わります。 現(xiàn)在我們完成了今天的日程。

      今度の見學(xué)、お役に立てばいいですが。  希望這次參觀會有收獲

      お客さん用語 客戶用語

      この工場はいつ建てられましたか。 這家工廠是何時成立的?

      作業(yè)員はどれぐらいいますか。你們有多少雇員?

      これらの機械は同種類で最新型らしいですね。這些機器似乎是同類中最新型的。

      工場拡大をしていますか。 工廠在擴大規(guī)模嗎?

      それなら、出荷のスピードが速くなりますね。 那樣會有助于加快出貨速度

      對話練習(xí)

      A:ノイズが大きくて、すみません。

      對不起,噪音太大了。

      B:いいえ、もう慣れました。

      沒關(guān)系,我已經(jīng)習(xí)慣了這種聲音。

      A:もしどこかでゆっくり見たければ、ご遠慮なく。

      如果想在那停下來慢慢看,不要不好意思說。

      B:ありがとう、遠慮しません。

      謝謝,那我就不客氣了。

      A:貴工場がだんだんロボットを?qū)毪筏皮い毪饯Δ扦工?/p>

      聽說貴廠逐漸采用機器人設(shè)備了

      B:はい、去年の春からでした。

      對,從去年春季開始的。

      A: これらの機械は同種類で最新型らしいですね。

      這些機器是同類型中最新型的。

      B:そうです。優(yōu)れた設(shè)備で優(yōu)れた製品が生産できると信じております。

      沒錯,我們相信優(yōu)良設(shè)備有助于生產(chǎn)優(yōu)良產(chǎn)品。

      第六期 市場調(diào)研

      市場と販売地域 市場與銷售地區(qū)

      いつからこの新製品を販売しますか。

      我們何時開始銷售這種新產(chǎn)品呢?

      市場調(diào)査の目的は何ですか。

      市場調(diào)查的目的是什么?

      その製品に市場があるかどうかを調(diào)べることは市場調(diào)査の目的の一つです。

      市場調(diào)查的目的之一就是了解這種產(chǎn)品是否有市場。

      二ヶ月ぐらい試販売(ためしはんばい)しなければなりません。

      我們必須進行兩個月的試銷

      はじめの試販売は來月から始まります。

      初步的試銷定于下個月開始。

      販売量と市場占有率 銷售量及市場占有率

      最近の販売額はどうですか。

      最近的銷售額如何呢?

      市場占有量はどうですか。

      你們的市場占有率是多少?

      去年の販路はどうでしたか。

      你們?nèi)ツ甑匿N路如何?

      去年の販売量は12パーセントも増えました。

      我們?nèi)ツ甑匿N售量提升了12個百分點。

      35パーセントも市場占有率を持っております。

      我們有35個百分點的市場占有率。

      對話練習(xí):

      A:どのように市場調(diào)査をしますか。

      如何做市場調(diào)研?

      B:範(fàn)囲が広い問題です。簡単に言えば、市場調(diào)査の目標の一つはその製品の市場があるか、

      市場で販売できるかを調(diào)べることです。

      這是一個范圍很廣的問題。簡單地說,市場調(diào)研的目標之一就是找出這種產(chǎn)品是否有市場,在市場上是否能銷售這種產(chǎn)品。

      A:誰がその仕事をしますか。

      那么誰做這項工作呢?

      B:自分で調(diào)査する時もありますが、開発費用が高い主要製品の場合、専門家の力も借りま

      す。

      有時候我們自己搞調(diào)研,但對于那些開發(fā)費用高的主打產(chǎn)品,我們請專家調(diào)研。

      A:そちらの販売人員が參加しますか。

      那你們自己的銷售人員參加嗎?

      B:はじめの段階では、ただ地域経理が參加します。もし試販売(ためしはんばい)を決め

      るなら、高級セールスマンも參加します。

      在開始階段,只有地區(qū)經(jīng)理參與。如果我們決定試銷,一些高級銷售員也參加。

      A:私から見れば、販売人員は特殊訓(xùn)練を受けていたらしいです。

      依我看,銷售人員好像接受了一些特殊訓(xùn)練。

      B:はい、入社した時、トレーニングを受けました。製品知識トレーニングも含まれました。

      是的,他們在進入公司時,都接受了培訓(xùn),其中包括產(chǎn)品知識培訓(xùn)。

      A:どういうことですか。什么意思?

      B:セールスマンとして、會社の製品の用途、デザイン特徴、ユニークな利點などよく知ら

      なければなりません。

      作為一名銷售人員,必須對公司產(chǎn)品的用途,設(shè)計特點,獨特有點等等都非常了解。

      試銷:試販売(ためしはんばい) 高級銷售員:セールスマン

      第七期 廣告營銷

      メディア応用 媒體應(yīng)用

      広告する時、社會と文化の要素を考えなければなりません。

      做廣告時還必須考慮社會和文化因素。

      われわれは普通、違う市場には、違う広告を作ります。

      我們一般針對不同市場做不同的廣告。

      電子広告はハイスピードで、安い値段で、伝播も広いです。

      電子廣告速度快,價錢低,并且傳播廣。

      広告で企業(yè)イメージを作り出すこともあります。

      有時公司靠做廣告來建立起企業(yè)形象

      マスコミと関係を維持する 維持媒體關(guān)系

      関係を作る時、上層人物の力を借りることが普通です。

      在建立關(guān)系時通常找上層人物

      會社と私について、また何か問題ありませんか。今日答えできます。

      關(guān)于我們公司和我本人,您還有什么問題嗎?我今天可以作答。

      お手紙の內(nèi)容はとても詳しいです。

      我想您的信里面講的已經(jīng)面面俱到了。

      ただ先週お送りした手紙、もう屆いたかどうか、確かめます。

      我只是想在和您確認一下,看您是否受到我上星期寄去的信。

      對話練習(xí)

      A:私の知っている限り、ご製品はただ印刷広告をしただけです。それは少なすぎます。

      據(jù)我所知,您的產(chǎn)品僅做了印刷品廣告,這遠遠不夠。

      B:お考えは?您認為呢?

      A:テレビ広告をする必要があると思います。

      我認為還應(yīng)該做電視廣告。

      B:テレビ?超高いですよ。その宣伝負擔(dān)できると思いますか。

      電視?費用貴的可怕。您認為我們能搞的其這類宣傳嗎?

      A:會社の発展につれ、もっと高い広告をすべきです。

      隨著公司的發(fā)展,應(yīng)該做些費用更貴的廣告。

      B:ごアドバイス、あと販売部と検討します。

      我會考慮您的建議,并與銷售部討論一下。

      A:それに、ついでに言いますが、これは貴社に設(shè)計した二部の広告です。今ご覧になりた

      いですか。哦,順便說一下,這是我設(shè)計的兩分廣告,您想看一下嗎?

      B:ありがとうございます。とてもいいじゃないですか。謝謝。看上去很吸引人。

      第八期 產(chǎn)品推銷

      セールスマン用語  推銷員用語

      この種の商品、紹介できます。我們可以給您介紹這種商品。

      これらは最新型のパソコンの取り扱い説明書です。這是一些最新型電腦的使用說明書

      二割引できます。我們可以打8折。

      最低値段をオファーしましたから、値引きできません。

      因為我們報的是最低價,我們不能給折扣了。

      現(xiàn)金で支払ってくだされば、15パーセントお安くいたします。

      如果是現(xiàn)金付款的話,我們給予85折優(yōu)惠

      顧客用語 客戶用語

      目録と同じようなものがほしいです。我想要根目錄上一樣的產(chǎn)品。

      大量注文なら、値引きはいくらですか。大量訂貨的話,你們給多少折扣?

      雙方が折衷して、どうですか。 咱們來個折中的辦法。

      保険問題を商談する暇はございません。我真的沒有時間坐下來談保險問題。

      まだ決めないですが、ただ選択を見ます。 我們還沒有決定,只是看看有什么選擇。

      對話練習(xí):

      A:申し訳ありませんが、ニーズが少なくなって、もうその種の機械の生産はストップしま

      した。對不起,由于需求下降,這種機器我們已經(jīng)不生產(chǎn)了。

      B:ああ、殘念ですね。哦,那太可惜了。

      A:でも、この新製品を見てください。元の製品と同じ性能を具備しました。

      不過,請看看這個新產(chǎn)品吧。它具有與原產(chǎn)品相同的性能。

      B:でも殻はプラスチック製で、金屬ではなく、丈夫ではないのでしょうか。

      但是外殼是塑料的,不是金屬的,也許不夠結(jié)實吧。

      A:実はもっと軽く、もっと持ちがよく、もっと丈夫です。ご覧になったように、デザイン

      がきれいで、値段も安いです。

      事實上他們更輕更耐用,更結(jié)實。如您所見,產(chǎn)品設(shè)計很漂亮,價格也低廉。

      B:一臺いくらですか。一臺多少錢?

      A: 元製品の三分の一にもなりません。不到原產(chǎn)品的三分之一。

      B:じゃ、1ロット試購入してみましょう。那么,我就先試夠一批看看吧。

      第九期 參加展會

      展覧會で 在展廳

      この目録では、弊社の大部分の製品が載せてあります。

      這目錄列出了我們大部分產(chǎn)品

      弊社の製品をご覧になるように、展覧センターへご案內(nèi)いたしましょう。

      我?guī)秸褂[中心看看我們的產(chǎn)品吧。

      特にご興味を持つ製品はございませんか。

      有您特別感興趣的產(chǎn)品嗎?

      ただいま、製品紹介とデモンストレーションをさせていただけませんか。

      現(xiàn)在讓我向您做產(chǎn)品介紹并進行產(chǎn)品演示,好嗎?

      すみませんが、サンプルを差し上げませんけど、二割引で販売します。

      很抱歉,我們不能贈送樣品,不過樣品可以打8折出售。

      製品紹介 產(chǎn)品介紹

      デジカメは近頃売れ行きがいいです。

      數(shù)碼相機近來非常暢銷。

      弊社の服裝は市場で評判がいいです。

      我們的服裝在市場上形成了良好的聲譽。

      弊社の陶磁器製品は市場でほかのどのブランドよりも質(zhì)的に優(yōu)れています。

      我們的陶瓷制品在質(zhì)量上比市場上的其他品牌都要好。

      これらの洋服は質(zhì)がよくて、細工が精巧です。

      這些西裝質(zhì)量上乘,做工精良。

      この仕様はわが國の市場ニーズにちょうど合います。

      這種樣式很適合我國市場的需求

    【日語商務(wù)情景口語語錄】相關(guān)文章:

    日語商務(wù)情景口語之拜訪客戶03-09

    商務(wù)日語口語筆記04-01

    商務(wù)日語接待常用口語06-08

    「商務(wù)日語」接待常用口語03-08

    商務(wù)英語情景口語對話精選01-21

    商務(wù)英語情景口語大全01-21

    接待來訪的商務(wù)日語口語學(xué)習(xí)06-13

    商務(wù)日語口語學(xué)習(xí):打電話01-21

    自我介紹相關(guān)的商務(wù)日語口語01-21

    主站蜘蛛池模板: 国产综合精品久久亚洲| 天天爽夜夜爽8888视频精品| 国产成人精品综合在线观看| 人妻精品久久无码区| 国产线视频精品免费观看视频| 精品久久久久久无码中文字幕一区 | 国产一区二区精品尤物| 99久久精品午夜一区二区 | 久久ww精品w免费人成| 久久99精品久久久久久水蜜桃 | 国产区精品福利在线观看精品| 国产成人精品日本亚洲专一区| 人妻精品久久久久中文字幕69 | 99爱在线精品免费观看| 亚洲AV永久无码精品| 久久久精品国产亚洲成人满18免费网站| 欧美亚洲国产精品第一页| 成人午夜视频精品一区| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 一区二区三区精品高清视频免费在线播放| 精品国产综合区久久久久久| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 亚洲国产精品一区| 欧美视频精品一区二区三区 | 亚洲精品成人片在线观看| 久久精品女人天堂AV麻| 国产亚洲精品影视在线产品| 国产精品毛片a∨一区二区三区| 91亚洲精品自在在线观看| 久久免费精品一区二区| 日本精品不卡视频| 四虎国产精品永久地址51| 久久伊人精品青青草原高清| 免费欧美精品a在线| 日韩精品一区二区三区四区 | 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 毛片a精品**国产| 亚洲精品午夜无码专区| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 精品无码一区在线观看| 成人精品视频一区二区三区|