<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 馬其頓語玩樂常用語

    時間:2024-09-28 01:03:01 小語種 我要投稿
    • 相關推薦

    馬其頓語玩樂常用語

      導語:大家除了喜歡吃喝,肯定還喜歡玩樂,下面是YJBYS小編收集整理的有關玩樂的馬其頓語,歡迎參考!

      我們要去看電影。 Н–– с––––– в– к–––.

      Ние сакаме во кино.

      Nie sakame vo kino.

      今天上映一部好電影。 Д–––– с– п–––––––– е––– д–––– ф–––.

      Денес се прикажува еден добар филм.

      Denes se prikazhuva yeden dobar film.

      這是一部新電影。 Ф––––– е с––––– н––.

      Филмот е сосема нов.

      Filmot ye sosema nov.

      售票處在哪里? К––– е б–––––––––?

      Каде е благајната?

      Kade ye blagaјnata?

      還有空位嗎? И–– л– у––– с––––––– м––––?

      Има ли уште слободни места?

      Ima li ushte slobodni mesta?

      一張票多少錢? К–––– ч–––– в––––––– б–––––?

      Колку чинат влезните билети?

      Kolku chinat vleznite bileti?

      什么時候開演? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      這電影演多長時間? К–––– д–––– т––– ф–––––?

      Колку долго трае филмот?

      Kolku dolgo trae filmot?

      能預定電影票嗎? М––– л– д– с– р––––––––– б–––––?

      Може ли да се резервират билети?

      Mozhe li da se rezervirat bileti?

      我想坐在后面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam pozadi.

      我想坐在前面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam napred.

      我想坐在中間。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam vo sredinata.

      這部電影很精彩。 Ф––––– б––– в––––––––.

      Филмот беше возбудлив.

      Filmot beshe vozbudliv.

      這部電影不無聊。 Ф––––– н– б––– д––––––.

      Филмот не беше досаден.

      Filmot ne beshe dosaden.

      但是原書比電影好多了。 Н– к–––––– з– ф––––– б––– п––––––.

      Но книгата за филмот беше подобра.

      No knigata za filmot beshe podobra.

      音樂怎么樣? К–––– б––– м–––––––?

      Каква беше музиката?

      Kakva beshe muzikata?

      演員們怎么樣? К–––– б–– г–––––––?

      Какви беа глумците?

      Kakvi bea glumtsite?

      有英語字幕嗎? И–––– л– т––––––– т–––– н– а––––––– ј––––?

      Имаше ли титлуван текст на англиски јазик?

      Imashe li titluvan tekst na angliski јazik?

      這個位子是空的嗎? Д––– е с––––––– о–– м––––?

      Дали е слободно ова место?

      Dali ye slobodno ova mesto?

      我可以坐在您旁邊嗎? С–––– л– д– с––––– п––––– в––?

      Смеам ли да седнам покрај вас?

      Smeam li da sednam pokraј vas?

      很樂意。 С– з––––––––––.

      Со задоволство.

      So zadovolstvo.

      您覺得這音樂怎么樣? К––– в– с– д––––– м–––––––?

      Како ви се допаѓа музиката?

      Kako vi se dopaɟa muzikata?

      有點兒太吵了。 М–––– е п––––––––.

      Малку е прегласна.

      Malku ye preglasna.

      但是這個樂隊演奏得很棒。 Н– г–––––– с–––– с––––– д––––.

      Но групата свири сосема добро.

      No grupata sviri sosema dobro.

      您經常到這里來嗎? Ч–––– л– с–– о–––?

      Често ли сте овде?

      Chesto li ste ovde?

      不是的,這是第一次。 Н–, о–– е п–– п––.

      Не, ова е прв пат.

      Ne, ova ye prv pat.

      我以前沒有來過這兒。 Н– с–– б–– / б––– о––– н––––––.

      Не сум бил / била овде никогаш.

      Ne sum bil / bila ovde nikogash.

      您跳舞嗎? Т–––––––– л–?

      Танцувате ли?

      Tantsuvate li?

      也許過一會兒吧。 М––––– п––––––.

      Можеби подоцна.

      Mozhebi podotsna.

      我跳得不好。 Ј–– н– у–––– д– т––––––– т––– д––––.

      Јас не умеам да танцувам така добро.

      Јas ne umeam da tantsuvam taka dobro.

      這很簡單。 Т–– е с––––– е–––––––––.

      Тоа е сосема едноставно.

      Toa ye sosema yednostavno.

      我跳給您看。 Ј–– ќ– в– п––––––.

      Јас ќе ви покажам.

      Јas ce vi pokazham.

      不用了,還是下次吧! Н–, п–––––– д––– п––.

      Не, подобро друг пат.

      Ne, podobro drug pat.

      您在等什么人嗎? Ч––––– л– н–––––?

      Чекате ли некого?

      Chekate li nekogo?

      是啊,在等我的朋友。 Д–, м–––– п–––––––.

      Да, мојот пријател.

      Da, moјot priјatel.

      這不,他來了! Е–– г– п–––––, д––––!

      Еве го позади, доаѓа!

      Eve go pozadi, doaɟa!

      這兒有迪廳嗎? И–– л– о––– д––––––––?

      Има ли овде дискотека?

      Ima li ovde diskoteka?

      這兒有晚間俱樂部嗎? И–– л– о––– н–––– к–––?

      Има ли овде ноќен клуб?

      Ima li ovde nocen klub?

      這兒有酒館嗎? И–– л– о––– к––––––?

      Има ли овде кафеана?

      Ima li ovde kafeana?

      今晚劇院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– т–––––?

      Што има вечерва во театар?

      Shto ima vecherva vo teatar?

      今晚電影院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– к–––?

      Што има вечерва во кино?

      Shto ima vecherva vo kino?

      今晚有什么電視節目? Ш–– и–– в–––––– н– т–––––––––?

      Што има вечерва на телевизија?

      Shto ima vecherva na televiziјa?

      劇院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– т–––––?

      Има ли уште билети за театар?

      Ima li ushte bileti za teatar?

      電影院還有門票嗎? И–– л– у––– б––––– з– к–––?

      Има ли уште билети за кино?

      Ima li ushte bileti za kino?

      還有足球比賽的入場卷嗎? И–– л– у––– б––––– з– ф–––––––––– н––––––––?

      Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?

      Ima li ushte bileti za fudbalskiot natprevar?

      我想坐最后面的座位。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– п–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema pozadi.

      我想坐中間的某個位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н––––– в– с––––––––.

      Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.

      Јas bi sakal / sakala da sedam nekade vo sredinata.

      我想坐最前面的位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– н–––––.

      Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.

      Јas bi sakal / sakala da sedam sosema napred.

      您能給我一些建議嗎? М––––– л– д– м– п–––––––––– н––––?

      Можете ли да ми препорачате нешто?

      Mozhete li da mi preporachate neshto?

      演出什么時候開始? К––– з–––––––– п––––––––––?

      Кога започнува претставата?

      Koga zapochnuva pretstavata?

      您能幫我弄到一張票嗎? М––––– л– д– м– о––––––––– е––– к––––?

      Можете ли да ми обезбедите една карта?

      Mozhete li da mi obezbedite yedna karta?

      這附近有高爾夫球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– и–––––––– з– г–––?

      Има ли овде во близината игралиште за голф?

      Ima li ovde vo blizinata igralishte za golf?

      這附近有網球場嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– т–––––– и––––––––?

      Има ли овде во близината тениско игралиште?

      Ima li ovde vo blizinata tenisko igralishte?

      這附近有室內泳池嗎? И–– л– о––– в– б–––––––– з––––––– б––––?

      Има ли овде во близината затворен базен?

      Ima li ovde vo blizinata zatvoren bazen?

    【馬其頓語玩樂常用語】相關文章:

    關于旅游度假的馬其頓語10-28

    解釋說明事情的馬其頓語08-10

    馬其頓語過去時句例08-22

    克羅地亞語學校常用語07-29

    荷蘭語電話常用語08-26

    斯洛文尼亞語會面常用語06-19

    西班牙語學習必備常用語06-21

    西班牙語常用語句大全08-13

    意大利語做客常用語大全10-07

    波斯尼亞語常用語:在賓館10-29

    主站蜘蛛池模板: 99久久国产综合精品成人影院| 亚洲精品理论电影在线观看| 91麻豆精品视频| 青青热久久国产久精品| 在线观看日韩精品| 国产精品免费高清在线观看| 亚洲精品国产V片在线观看 | 精品欧美小视频在线观看| 97视频在线观看这里只有精品| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 精品久久久久久无码人妻热| 热久久国产精品| 国产亚洲精品观看91在线| 国产女人精品视频国产灰线| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 久草视频精品在线| 国产激情精品一区二区三区| 柠檬福利精品视频导航| 国产l精品国产亚洲区在线观看| 无码人妻精品一区二区在线视频| 欧美精品免费专区在线观看| 国产天天综合永久精品日| 91精品国产综合久久香蕉 | 精品不卡一区二区| 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 国内精品91最新在线观看| 国产麻豆精品久久一二三 | 精品久久一区二区三区| MM1313亚洲国产精品| 国产精品视频色拍拍| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 亚洲国产精品无码久久| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 在线亚洲欧美中文精品| 亚洲国产精品18久久久久久| 人妻少妇乱子伦精品| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产精品99精品久久免费| 国产成人精品手机在线观看| 国产三级久久久精品麻豆三级| 国产精品v片在线观看不卡|