<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 日語(yǔ)中級(jí)文法

    時(shí)間:2024-07-13 08:57:12 中級(jí)日語(yǔ) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日語(yǔ)中級(jí)文法大全

      進(jìn)入到了中級(jí)課程,同學(xué)們覺(jué)得語(yǔ)法又多又難記。確實(shí)從三級(jí)到二級(jí)語(yǔ)法一下子多了很多,要怎樣又快又好地記住這些語(yǔ)法呢?yjbys小編為大家分享中級(jí)語(yǔ)法如下:  ​

      1 ~としては/としても/としての

      意味 「立場(chǎng)・資格・種類(lèi)をはっきりいう」

      接続 「名」+として

      ① 彼は國(guó)費(fèi)留學(xué)生として日本へきた

      ② この病気は難病として認(rèn)定された

      ③ あの人は學(xué)者としては立派だが、人間としては尊敬できない

      ④ 彼は醫(yī)者であるが、小説家としても有名である

      ⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない

      2 ~とともに

      A意味 と一緒に

      接続 「名」+とともに

      ① お正月は家族とともにすごしたい

      ② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である

      B意味 であると同時(shí)に

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに

      ① 小林氏は、學(xué)生を指導(dǎo)するとともに、研究にも力を入れている

      ② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった

      ③ この製品の開(kāi)発は、困難であるとともに、費(fèi)用がかかる

      ④ 義務(wù)教育は、國(guó)民の義務(wù)であるとともに、権利でもある

      C意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+とともに

      ① 年をとるとともに、體力が衰える

      ② 自動(dòng)車(chē)が普及するとともに、交通事故も増えてきた

      ③ 経済成長(zhǎng)とともに、國(guó)民の生活も豊かになった

      3 ~においては/においても/における

      意味 で「場(chǎng)所・時(shí)間を示す」

      接続 「名」+において

      ① 會(huì)議は第一會(huì)議室において行われる

      ② 現(xiàn)代においては、コンピューターは不可欠なものである

      ③ 我が國(guó)においても、青少年の犯罪が増えている

      ④ それは私の人生における最良の日であった

      4 ~に応じて/に応じ/に応じた

      意味 にしたがって・に適している

      接続 「名」+に応じて

      ① 保険金は被害狀況に応じて、払われる

      ② 季節(jié)に応じ、體の色を変える兔がいる

      ③ 無(wú)理をしないで體力に応じた運(yùn)動(dòng)をしてください

      5 ~にかわって/にかわり

      接続 「名」+にかわって

      A意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」

      ① ここでは、人間にかわってロボットが作業(yè)をしている

      ② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われている

      B意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」

      ① 父にかわって、私が結(jié)婚式に出席しました

      ② 首相にかわり、外相がアメリカを訪(fǎng)問(wèn)した

      6 ~に比べて/に比べ

      意味 を基準(zhǔn)にして程度の違いなどを言う

      接続 「名」+に比べて

      ① 兄に比べて、弟はよく勉強(qiáng)する

      ② 諸外國(guó)に比べて、日本は食料品が高いと言われている

      ③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い

      7 ~にしたがって/にしたがい

      意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+にしたがって

      ① 高く登るにしたがって、見(jiàn)晴らしがよくなった

      ② 工業(yè)化が進(jìn)むにしたがって、自然環(huán)境の破壊が広がった

      ③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった

      ④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる

      8 ~につれて/につれ

      意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+につれて

      ① 品質(zhì)がよくなるにつれて、値段が高くなる

      ② 時(shí)代の変化につれて、結(jié)婚の形も変わってきた

      ③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される

      9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する

      意味 に「対象・相手を示す」

      接続 「名」+にたいして

      ① お客様に対して失禮なことを言ってはいけません

      ② 輸入品に対しては、関稅がかけられている

      ③ いい事をした人に対し、表彰狀が送られる

      ④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている

      ⑤ 被害者に対する補(bǔ)償問(wèn)題を検討する

      10 ~については/につき/についても/についての

      意味 話(huà)したり考えたりする內(nèi)容を表す

      接続 「名」+について

      ① 日本の経済について研究しています

      ② この病気の原因については、いくつかの説がある

      ③ わが社新製品については、ご説明いたします

      ④ 日本の習(xí)慣についても、自分の國(guó)習(xí)慣と比べながら考えてみよう

      ⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい

      11 ~にとっては/にとっても/にとっての

      意味 の立場(chǎng)から見(jiàn)ると「後ろには判斷や評(píng)価がくる」

      接続 「名」+にとって

      ① この寫(xiě)真は私にとって、何よりも大切なものです

      ② 社員にとっては、給料は高いほうがいい

      ③ 誰(shuí)にとっても一番大切なのは健康です

      ④ 環(huán)境問(wèn)題は、人類(lèi)にとっての課題だ

      |||

      12 ~に伴って/に伴い/に伴う

      A意味 にしたがって・につれて

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」「名」+に伴って

      ① 人口が増えるに伴って、いろいろな問(wèn)題が起こってきた

      ② 円高に伴い、來(lái)日する外國(guó)人旅行者が少なくなった

      ③ 経済発展に伴う環(huán)境破壊が問(wèn)題になっている

      B意味 と一緒に「同時(shí)に起きる」

      接続 「名」+に伴って

      ① 地震に伴って、火災(zāi)が発生することが多い

      ② 自由には、それに伴う責(zé)任がある

      13 ~によって/により/による/によっては

      接続「名」+によって

      A意味 「動(dòng)作の主體「主に受身文で」をしめす」

      ① アメリカ大陸はコロンブスによって発見(jiàn)された

      ② この法案は國(guó)會(huì)により承認(rèn)された

      ③ 醫(yī)師による診斷の結(jié)果を報(bào)告します

      B意味 原因・理由を表す

      ① 不注意によって大事故が起こることもある

      ② 首相が暗殺されたことにより、A國(guó)の政治は混亂した

      ③ 今回の地震による被害は數(shù)兆円にのぼると言われている

      C意味 手段・方法を表す

      ① 問(wèn)題は話(huà)し合いによって解決した方がいい

      ② 先生はテストにより、學(xué)生が理解したかどうかをチェックする

      ③ バスによる移動(dòng)は便利だか時(shí)間がかかる

      D意味 に応じて、それぞれに違うことを表す

      ① 習(xí)慣は國(guó)によって違う

      ② 努力したかどうかにより、成果も違うと思う

      ③ 服裝の時(shí)代による変化について研究したい

      E意味 ある~の場(chǎng)合には「によっては」が使われる

      ① この薬は人によっては副作用が出ることがあります

      ② 宗教によっては肉を食べることを禁じられている

      14 ~によると/によれば

      意味 伝聞の根拠を示す

      接続 「名」+によると

      ① 今朝の新聞によると、來(lái)年度、二つの大學(xué)が新設(shè)されるそうだ

      ② 天気予報(bào)によると、あしたは雨が降るそうです

      ③ 友達(dá)の話(huà)によれば、あの映畫(huà)はとても面白いことです

      15 ~を中心に(して)/を中心として

      意味 を真ん中にして・を一番重要なものとして

      接続 「名」+を中心に

      ① 駅を中心にたくさんの商店が集まっている

      ② この國(guó)は自動(dòng)車(chē)産業(yè)を中心に工業(yè)化を進(jìn)めている

      ③ 地球は太陽(yáng)を中心にして回っている

      ④ 21世紀(jì)の経済はアジアを中心として発展するでしょう

      16 ~を問(wèn)わず/は問(wèn)わず

      意味 に関係なく・に影響されないで

      接続 「名」+を問(wèn)わず

      ① 留學(xué)生ならどなたでも國(guó)籍、年齢、性別を問(wèn)わず申し込めます

      ② この病院では晝夜を問(wèn)わず救急患者を受け付けます

      ③ 學(xué)歴、経験は問(wèn)わず、やる気のある社員を募集します

      17 ~をはじめ/をはじめとする

      意味 一つの主な例を出す言い方

      接続 「名」+をはじめ

      ① 上野動(dòng)物園いはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動(dòng)物園がたくさんいます

      ② ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元?dú)荬扦い椁盲筏悚筏蓼工?/p>

      ③ 國(guó)會(huì)議員をはじめとする視察団が被災(zāi)地を訪(fǎng)れた

      18 ~をもとに/をもとにして

      意味 を判斷の基準(zhǔn)・材料などにして

      接続 「名」+をもとに

      ① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります

      ② ノンファクションというのは事実をもとにして書(shū)かれたものです

      19 ~うえに

      意味 だけでなく・に加えて

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+うえ

      ① 今年のインフルエンザは高熱がでるうえ、せきもひどい

      ② 林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました

      ③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい

      ④ この機(jī)會(huì)は使い方が簡(jiǎn)単なうえに、軽いのでたいへん便利だ

      ⑤ このアルバイトは好條件のうえに通勤時(shí)間も短いので、ありがたい

      20 ~うちに/ないうちに

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない・い形―い・な形―な・名―の」+うちに

      A意味 その間に「その狀態(tài)が変わる前に何かをする」

      ① 日本にいるうちに、一度京都を訪(fǎng)ねたいと思っている

      ② 子供が寢たいるうちに、掃除をしてしまいましょう

      ③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい

      ④ 花がきれいなうちに、花見(jiàn)に行きたい

      ⑤ 今日のうちに、旅行の準(zhǔn)備をしておこう

      ⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください

      B意味 ~の間に「その間に、はじめはなかったことが起きる」

      ① 寒かったが、走っているうちに體が暖かくなった

      ② 彼女の話(huà)を聞いているうちに、涙が出てきました

      ③ 何度も話(huà)し合ううちに、互いの理解が深まった

      ④ しばらく會(huì)わないうちに、日本語(yǔ)が上手になりましたね

      21 ~おかげで/おかげだ

      意味 ために「それが原因で、いい結(jié)果になって感謝する気持ちを表す」

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+おかげで

      ① 科學(xué)技術(shù)が発達(dá)したおかげで、われわれの生活は便利なった

      ② 家が海に近いおかげで、新鮮な魚(yú)が食べられる

      ③ 山本さんは中國(guó)語(yǔ)が上手なおかげで、いい仕事が見(jiàn)つかったそうです

      ④ 仕事が速く済んだのは、山田さんのおかげです

      慣用 おかげさまで、無(wú)事退院できました

      22 ~かわりに

      A意味 をしないで「それわしないで、別のことをする」

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+かわりに

      ① 私立大學(xué)を一つ受けるかわりに、國(guó)立大學(xué)を三つ受けたい

      ② 音楽會(huì)に行く代わりに、CDを三枚買(mǎi)うほうがいいと思う

      B意味 の代理で・の代用として

      接続 「名―の」+かわりに

      ① 病気の父のかわりに、私が參りました

      ② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った

      C意味 に相當(dāng)する分だけ

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+かわりに

      ① 私が料理するかわりに、あなたは掃除してください

      ② この部屋は狹いかわりに、家賃が安い

      ③ 私のマンションは靜かなかわりに、駅から遠(yuǎn)くて不便だ

      |||

      23 ~くらい/ぐらい/くらいだ/ぐらいだ

      A意味 「狀態(tài)の程度を表す」

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない・い形―い・な形―な・名―の」+くらい

      ① 棚から物が落ちるくらいおおきい地震があった

      ② その辺りは夜になると、寂しいくらい靜かだ

      ③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた

      ④ 彼くらい日本語(yǔ)が話(huà)せれば、通訳が出來(lái)るだろう

      ⑤ おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった

      B意味 程度の軽いことを表す

      接続 「動(dòng)」の普通形・「名」+くらい

      ① 忙しくても電話(huà)をかけるくらいは出來(lái)たでしょう

      ② 外國(guó)語(yǔ)は、一か月習(xí)ったぐらいでは、上手に話(huà)せるようにはならないだろう

      ③ 人に會(huì)ったら、あいさつぐらいしてほしい

      24 ~最中に/最中だ

      意味 何かをしているちょうどその時(shí)に

      接続 「動(dòng)―ている」・「名―の」+最中に

      ① 考えている最中に、話(huà)しかけられて困った

      ② 試合の最中に雨が降ってきた

      ③ その事件については、今調(diào)査している最中です

      25 ~次第

      意味 したら、すぐ「が終わったらすぐ後のことをすることを表す」

      接続 「動(dòng)―ます形」・「名」+次第

      ① 新しい住所が決まり次第、連絡(luò)します

      ② 向こうに著き次第でんわをしてください

      ③ 雨がやみ次第、出発しましょう

      ④ 12時(shí)に式がおわります。終了次第パーティーを始めますから、皆様ご參加ください

      26 ~せいだ/せいで/せいの

      意味 ために「それが原因で悪い結(jié)果になったことを表す」

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾形+せいだ

      ① わたしが失敗したのは、彼のせいだ

      ② 電車(chē)が遅れたせいで、遅刻した。

      ③ 甘いものが好きなせいで、食べすぎ手太ってしまった。

      ④ 厚いせいが、食欲がない

      27 ~たとたん(に)

      意味 するとすぐに

      接続 「動(dòng)―た形」+とたん

      ① 犯人は警官の姿を見(jiàn)たとたん、逃げ出した

      ② 疲れていたので、ベットに入ったとたんに、眠ってしまった

      ③ 先生はいつもベルが鳴ったとたんに、教室に入ってくる

      28 ~たび(に)

      意味 するときはいつも

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」・「名」+たび

      ① その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す

      ② 人は新しい経験をするたびに、何かを?qū)Wぶ

      ③ 私は旅行のたびに、絵葉書(shū)を買(mǎi)います

      ④ その川は大雨のたびに、水があふれて被害が起きている

      29 ~て以來(lái)

      意味 それから後ずっと

      接続 「動(dòng)―て形」+以來(lái)

      ① 日本に來(lái)た以來(lái)、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた

      ② 昨年夏に手紙を受け取って以來(lái)、彼から連絡(luò)がまったくない

      ③ そのことがあって以來(lái)、彼は彼女に好意を持つようになった

      30 ~とおり(に)/どおり(に)

      意味 と同じに

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/た形」・「名―の」+とおり・「名」+どおり

      ① 説明書(shū)に書(shū)いてあるとおりにやつてみてください

      ② あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です

      ③ 彼はA大學(xué)に合格した。私の思ったとおりだった

      ④ 矢印のとおりに進(jìn)んでください

      ⑤ その企畫(huà)は計(jì)畫(huà)どおりには進(jìn)まなかった

      ⑥ 予想どおり、Aチームが優(yōu)勝した

      31 ~ところに/ところへ/ところを

      意味 そういう時(shí)に/そういう場(chǎng)へ/そういう場(chǎng)面を

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/た形/ている」・「い形―い」+ところに

      ① ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた

      ② これから寢ようとしたところへ、友達(dá)が訪(fǎng)ねてきた

      ③ いいところへ來(lái)ましたね。今ちょうどすいかを切ったんです。いっしょに食べましょう

      ④ こっそりたばこをすっているところを、妹に見(jiàn)られた

      32 ~ほど/ほどだ/ほどの

      A意味 くらい「程度を表す」

      接続 「動(dòng)-辭書(shū)形/ない形-ない」・「い形―い」・「な形―な」・「名」+ほど

      ① 會(huì)場(chǎng)にはあふれるほど、ぎたーを持った若者が集まっていた

      ② 子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる

      ③ 私にも言いたいことが山ほどある

      ④ 久しぶりに國(guó)の母の聲を聞いて、うれしくて泣きたいほどだった

      ⑤ 持ちきれないほどの荷物があったのでタクシーで帰った

      B意味 が一番――だ「ほど――はない」の形で使われる

      接続 「動(dòng)-辭書(shū)形」・「名」+ほど――はない

      ① 仲のいい友達(dá)と旅行するほど楽しいことはない

      ② 彼女ほど頭のいい人には會(huì)ったことがない

      ③ 戦爭(zhēng)ほど悲慘なものはない

      33 ~ばかりに

      意味 だけのために「それだけが原因で悪い結(jié)果になった殘念な気持ちを表す」

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+ばかりに

      ① そうをついたばかりに戀人に嫌われてしまった

      ② おかねがないばかりに大學(xué)に進(jìn)學(xué)できなかった

      ③ 日本語(yǔ)が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません

      ④ 長(zhǎng)女だあるばかりに、弟や妹の世話(huà)をさせられる

      |||

      34 ~ものだから

      意味 ので「理由。言い訳のときよく使う」

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+ものだから

      ① 事故で電車(chē)が遅れたものですから、遅くなってすみません

      ② 日本の習(xí)慣を知らないものですから、失禮なことをいるかもしれません

      ③ あまり悲しかったものだから、大聲で泣いてしまった

      ④ 家が狹いものですから、大きい家具は置けません

      ⑤ 一人っ子なものだから、わがままに育ててしまいました

      35 ~ように/ような

      A意味 例を表す

      接続 「動(dòng)・名」の名詞修飾型+ように

      ① ここに書(shū)いてあるように申し込み書(shū)に記入してください

      ② 東京のように人口が集中すると、交通渋滯は避けられない

      ③ ケーキのようなあまいものはあまり好きではありません

      B意味 目標(biāo)を表す

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない」+ように

      ① この本は小學(xué)生でも読めるようにルビがつけてあります

      ② 予定どおりおわるように計(jì)畫(huà)を立ててやってください

      ③ 風(fēng)邪を引かないように気をつけてください

      36 ~一方だ

      意味 その傾向がますます進(jìn)むことを示す

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+一方だ

      ① 最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ

      ② 都市の環(huán)境は悪くなる一方なのに、若者は都會(huì)にあこがれる

      ③ 最近英語(yǔ)を使わないので、忘れる一方で困っている

      37 ~おそれがある

      意味 いる心配がある

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」・「名―の」+恐れがある

      ① 早く手術(shù)しないと、手遅れになるおそれがある

      ② 臺(tái)風(fēng)がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある

      ③ こんなに赤字が続くと、この會(huì)社は倒産のおそれがある

      ④ この病気は伝染のおそれがありません

      38 ~ことになっている

      意味 予定・規(guī)則などを表す

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形/ない形―ない」・「い形―い」+ことになっている

      ① 今度の日曜日には、友達(dá)と會(huì)うことになっています

      ② この寮では、玄関は12時(shí)に閉まることになっている

      ③ 法律で、子供を働かせてはいけないとこになっている

      ④ この席はたばこをすってもいいとこになっている

      39 ~ことはない

      意味 する必要はない

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+ことはない

      ① 時(shí)間は十分あるから、急ぐことはない

      ② 旅行かばんならわざわざ買(mǎi)うことはありませんよ。わたしがかしてあげます

      ③ 検査の結(jié)果、異狀ありませんでしたから心配することはありませんよ

      40 ~しかない

      意味 ほかに方法がない・しなければならない

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+しかない

      ① 事故で電車(chē)が動(dòng)かないから、歩いていくしかない

      ② 誰(shuí)にも頼めないから、自分でやるしかありません。

      ③ 約束したのだから、行くしかないだろう

      41 ~ということだ

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の普通形+ということだ

      A意味 ということを聞いた「伝聞。聞いたことをそのまま引用する言い方」

      ① 新聞によると、また地下鉄の運(yùn)賃が値上げされるということだ

      ② 事故の原因はまだわからないということです

      ③ 天気予報(bào)によると今年は雨が多いだろうということです

      ④ A社の就職には推薦狀が必要だということです

      B意味 という意味だ

      ①「明日は、ちょっといそがしいんです」「えっ。じゃ、パーティーにはこられないということですか」

      ②ご意見(jiàn)がないということは賛成ということですね

      42 ~まい/まいか

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+まい・「する」は「すまい」の形もある

      A意味 ないだろう「否定の推量を表す」

      ① あの民族紛爭(zhēng)は容易に解決するまいと思うか、平和的解決への努力が必要だ

      ② 彼はベテランの登山家だから、あんな低い山で遭難することはあるまい

      ③ 小さな地震が続いている。大きな地震が起こるのではあるまいか

      B意味 絶対~するのをやめよう「否定の意志を表す」

      ① こんなまずいレストランへは二度と來(lái)るまい

      ② ケーキは買(mǎi)うまいと思っても、見(jiàn)るとつい買(mǎi)ってしまう

      ③ 彼は何も言うまいと思っているらしい

      43 ~わけがない/わけはない

      意味 (の)はずがない

      接続 「動(dòng)・い形・な形・名」の名詞修飾型+わけがない ① あんな下手な絵が売れるわけがない

      ② チャンさんは中國(guó)人だから漢字が書(shū)けないわけがありません

      ③ あんなやせた人が、相撲とりのわけがない

      ④ ここは海から遠(yuǎn)いので、魚(yú)が新鮮なわけはない

      44 ~わけにはいかない/わけにもいかない

      A意味 理由があって~できない

      接続 「動(dòng)―辭書(shū)形」+わけにはいかない

      ① 絶対にほかの人に言わないと約束したので、話(huà)すわけにはいかない

      ② 帰りたいけれども、この論文が完成するまでは帰國(guó)するわけにはいかない

      ③ 一人でやるのは大変ですが、みんな忙しそうなので、手伝ってもらうわけにもいきません

      B意味 しなければならない

      接続 「動(dòng)―ない形―ない」+わけにはいかない

      ① 明日試験があるので、勉強(qiáng)しないわけにはいきません

      ② 家族がいるから、働かないわけにはいかない

    【日語(yǔ)中級(jí)文法】相關(guān)文章:

    日語(yǔ)敬語(yǔ)中級(jí)教程02-27

    日語(yǔ)能力測(cè)試二級(jí)文法表03-05

    日語(yǔ)一級(jí)文法假定條件解析03-05

    日語(yǔ)能力三級(jí)考試助詞文法03-06

    日語(yǔ)能力測(cè)試三級(jí)受身形文法講解03-06

    中級(jí)日語(yǔ)語(yǔ)法該怎么記03-30

    日語(yǔ)能力測(cè)試3級(jí)文法課外練習(xí)題03-06

    日語(yǔ)一級(jí)文法對(duì)象二者關(guān)系解析03-05

    新標(biāo)準(zhǔn)中級(jí)日語(yǔ)第2課03-18

    主站蜘蛛池模板: 久久精品欧美日韩精品| 97久久国产亚洲精品超碰热| 久久香综合精品久久伊人| 国产高清一级毛片精品| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 好湿好大硬得深一点动态图91精品福利一区二区 | 无码精品人妻一区二区三区AV| 久久精品国产亚洲欧美| 国产午夜福利精品久久2021| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 欧美亚洲国产成人精品| 国产精品久久波多野结衣| 国产精品无码av在线播放| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品| 久久久久国产精品麻豆AR影院 | 91精品国产福利在线导航| 色欲国产麻豆一精品一AV一免费 | 国产成人精品免高潮在线观看| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩已满| 人人妻人人澡人人爽精品日本 | 国产成人精品a视频一区| 日本精品久久久久中文字幕| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 国产福利在线观看精品| 国自产偷精品不卡在线| 精品调教CHINESEGAY| 色久综合网精品一区二区| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 午夜成人精品福利网站在线观看 | 一区二区三区精品国产欧美| 精品福利资源在线| 久久91精品国产91久久户| 久久亚洲国产午夜精品理论片| 青青草国产精品| 国产成人精品高清不卡在线| 国产精品无码素人福利不卡| 黑人无码精品又粗又大又长| 精品国产呦系列在线观看免费| 精品人妻少妇一区二区三区在线 |