<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 中考文言詩文復習妙法

    時間:2024-06-17 04:08:58 中考 我要投稿
    • 相關推薦

    中考文言詩文復習妙法

      1如何運用文言翻譯中的保留法?

    中考文言詩文復習妙法

      語言在變,但語言又具有繼承性,現代漢語就是繼承了古代漢語并加以發展而成的。它們之間有很多相同的地方,我們在做翻譯練習時,有時需要運用保留法,即原樣照搬文中語詞。這主要指:

      第一,古今通用的詞語。如“人”“手”“心”“筆”“墨”“山”“水”“牛”“羊”“田”“大”“小”“長”“短”等。

      第二,古代的專有名詞。包括人名、地名、國名、朝代名、年號、日期、官職名、典章制度的名稱等,我們在翻譯時也應該原封不動地照搬過來。像《岳陽樓記》的開頭:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。”“慶歷”(年號)、“滕子京”(人名)、“巴陵郡”(地名)都屬專有名詞,翻譯時照搬即可。

      2如何運用文言翻譯中的刪略法?

      文言文的句首、句中、句尾往往用到虛詞,它們主要起某種語法作用,或表達一定的語氣,沒有實在意義。這些詞語在原文中必不可少,但現代文中已經基本不用,也沒有相應的詞語來表示它。對于這類虛詞,我們在翻譯時可刪去不譯。像“此則岳陽樓之大觀也”的“也”,“臨溪而漁,溪深而魚肥”的兩個“而”。

      需要注意的是,刪略法適合于不表示實在意義的虛詞;如果把表示實在意義的詞語也刪略了,那就是漏譯。比如《捕蛇者說》最后一句“以俟夫觀人風者得焉”,這里的“以”“夫”和“焉”,都有具體的意思。“以”是連詞,表示目的,相當于“來”;“夫”是代詞,譯為“那些”;“焉”是代詞,譯為“它”(指這篇文章)。若將這些不該刪去的詞語也忽略不譯,顯然句子就不通順了。

      3如何運用文言翻譯中的增補法?

      增補,指翻譯時補出原文省略的成分。省略某種成分,在文言文中較為普遍,既可以省主語、謂語、賓語,也可以省介詞及介詞的賓語。在翻譯時,為了使譯句完整、通順,應將古文原句中省略而現代漢語中又不能省略的成分增補出來。

      如《鄒忌諷齊王納諫》中的“與坐談”這個句子,就屬典型的省略句。到底是誰“與坐談”?跟誰“坐談”?我們在翻譯時都應補出來:(鄒忌)跟(客人)坐下來交談。

      習慣上,增補的文字,翻譯時應加括號。

    【中考文言詩文復習妙法】相關文章:

    中考趙普文言文復習04-23

    中考語文文言文復習01-26

    中考語文必背古詩文言文06-18

    中考語文文言文復習指導01-14

    中考語文復習只文言文虛詞01-26

    中考語文復習:文言文閱讀方法與技巧01-25

    中考文言文復習資料易誤讀的字01-25

    中考語文知識點復習:文言文中的成語01-26

    中考文言文復習必記的150個常用的實詞01-26

    中考語文文言文考題方向及復習方法01-26

    主站蜘蛛池模板: 精品九九久久国内精品| 99久久人人爽亚洲精品美女 | 亚洲无删减国产精品一区| 亚洲伊人久久精品影院| 国产情侣大量精品视频| 欧美精品高清在线观看| 国产精品自在线拍国产| 99精品国产一区二区三区2021| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 天天视频国产精品| 亚洲精品无码鲁网中文电影| 人人妻人人澡人人爽欧美精品 | 老汉精品免费AV在线播放| 久久丝袜精品中文字幕| 国产精品美女WWW爽爽爽视频| 欧美精品一区二区三区视频 | 久久精品这里只有精99品| 91麻豆精品国产91久久久久久| 国产精品福利在线观看| 国产亚洲精品岁国产微拍精品| 日韩AV无码精品人妻系列| 伊人精品视频在线| 亚洲?V无码乱码国产精品| 欧美精品福利在线视频| 久久久精品国产Sm最大网站| 久久精品无码一区二区日韩AV | 国产精品无码久久久久久| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 亚洲国产精品碰碰| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 无夜精品久久久久久| 四虎国产精品免费久久| 拍国产乱人伦偷精品视频| 欧美午夜精品久久久久久浪潮| 日本免费精品一区二区三区 | 久久福利青草精品资源站| 精品国产第1页| 777国产盗摄偷窥精品0OOO| 99久久综合国产精品二区| 国产叼嘿久久精品久久|