<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

    時間:2021-01-20 16:24:17 考研英語 我要投稿

    考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

      碩士研究生入學考試英語卷的翻譯部分往往是廣大考生薄弱的環節,那么根據統計,考生的得分大部分都是在3分到5分之間,能考到6分以上,就是很不得了的事情了。那么考研翻譯究竟難在哪里? 是結構復雜?句子太長?生詞太多?根本不懂?沒法表達?那么上邊這幾點絕對是考生在考試中感受最為明顯的,大多數考生拿到翻譯的'題一看,第一感覺是看不懂,第二感覺是不知道該怎么說?就是看懂了也不知道如何準確的表達。要么在翻譯處空白,什么也不寫,要么胡言亂語胡說八道胡說一通, 那么為什么會有這么樣的一種感覺呢?

    考研英語翻譯中應該注意的英漢區別

      主要有兩點原因:第一是考研翻譯題本身的特點,06年版的考研大綱明確規定,考研翻譯部分主要考察考生準確理解概念或是結構比較復雜的英語文字的材料的能力,要求譯文準確,完整,通順。 大綱就給你明說了,要求考生翻譯的句子本隨身就是概念或是結構比較復雜,這些句子本身理解就有困難;在理解的同時,還要求考生在25到30分鐘的時間內準確完整通順地用漢語表達出來。那么句子結構和意義都很復雜,又要求那么短的時間準確的表達出來,這就會造成一些基礎比較差又沒有什么做題技巧的同學要么是看不懂,即使在看得懂的情況下也無法準確完整地表達出來。

    【考研英語翻譯中應該注意的英漢區別】相關文章:

    考研英語翻譯應注意的英漢差異06-18

    考研英語英漢兩種語言的表達差異應該注意06-20

    考研面試應該注意的問題01-06

    面試中應該注意的問題12-23

    考研英語翻譯中定語從句的翻譯技巧08-27

    面試中應該注意的技巧與禮儀10-11

    兒童聲樂教學中應該注意11-10

    試論網絡布線中應該注意的有關問題09-06

    關于面試中應該注意的技巧與禮儀09-23

    主站蜘蛛池模板: 欧产日产国产精品精品| 97精品久久天干天天天按摩| 精品深夜AV无码一区二区| 精品国产成人国产在线观看| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 亚洲精品国产福利一二区| 国产99久久久国产精品~~牛| 国产午夜精品久久久久免费视 | 欧美精品久久久久久久自慰 | 久久se精品一区二区影院| 97国产视频精品| 国内精品一级毛片免费看| 国产精品日本一区二区不卡视频 | 97精品久久天干天天天按摩| 久久亚洲欧美国产精品| 亚洲精品成人网站在线观看 | 亚洲国产精品一区二区久久hs| 蜜臀久久99精品久久久久久| 精品国产不卡一区二区三区 | 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 精品人妻伦一二三区久久| 777欧美午夜精品影院| 欧美精品在线一区| 精品免费tv久久久久久久| 国产精品免费网站| 国产成人精品日本亚洲18图| 国产精品国产三级国产AV主播| 国产精品一区二区久久不卡| 久久国产欧美日韩精品| 无码国产69精品久久久久网站| 亚洲2022国产成人精品无码区| 亚洲国产精品无码久久SM| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 亚洲国产一成人久久精品| 日韩精品真人荷官无码| 久久久国产乱子伦精品作者| 久久精品人成免费| 国产成人精品电影在线观看 | 四虎精品影院4hutv四虎| 91人前露出精品国产| 国产亚洲色婷婷久久99精品91 |