<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告

    時間:2024-08-29 02:43:43 開題報告 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告

    英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告

     
    畢業(yè)論文題目(中文) 淺析英語成語及諺語
    畢業(yè)論文題目(外文) Analysis of English idioms and proverbs

    題目來源  開題時間 2008.03.10
    選題的原因、基本內(nèi)容:

    英語成語(idiom)是英語的核心與精華。其內(nèi)容豐富,寓意深刻,具有濃厚的感情色彩。如果能在文章、談話或?qū)ν饨煌校‘?dāng)?shù)丶右赃\用,會大大增加語言的表達(dá)能力,收到良好的效果。英語諺語是英語語言的精華,是英國藝術(shù)寶庫的瑰麗明珠。英語諺語的句式特點是句式簡單,語言精煉,富于形象比喻,充滿濃郁的民族色彩。學(xué)習(xí)和研究英語諺語有助于啟迪思想,開拓視野,了解英國的歷史文化、風(fēng)土人情,以及英國人民的人生哲理,同時還可以學(xué)到生動活潑的大眾語言。
        本文通過比較英漢成語及諺語這兩種語言的相似及不同之處,詳細(xì)的介紹英語成語及諺語。第一部分主要從內(nèi)容和形式兩方面談?wù)動⒄Z成語及諺語的基本特色;第二部分談及英語成語及諺語的一般翻譯方法和翻譯時應(yīng)該注意的一些問題。


    相關(guān)資料收集情況:

    陳亞光。小議英諺語和成語的創(chuàng)新。上海外國語學(xué)院學(xué)報,1983。
    黃粉保。英漢成語翻譯漫談。云夢學(xué)刊,1999/2
    顧雪梁。語成語英譯探索。廣州師范學(xué)院學(xué)報,1993/2。
    張培基,喻云根,李宗杰,彭謨禹。《英漢翻譯教程》。北京:中國外語教育出版社,2002/8
    楊永和。英語諺語的修辭特點研究。重慶工學(xué)院學(xué)報,2000/3。

     

    論文提綱:
    Thesis statemen:This essay discourse the features and translation of English
    idioms and proverbs. and from the society culture to find out the basic different between Chinese.
    Outline
    Ⅰ. Introduction: For Chinese students, English idioms and proverbs is a stumbling block. So the characteristics and translation of idioms and proverbs should be studied.
    Ⅱ. The Characteristics of English Idioms and Proverbs
        A. The characteristics of English idioms
          1. Simple but Rich
          2. Harmonious Phonology
          3. Vivid Metaphor
        B. The characteristics of English proverb
          1. Concise and Clear
          2. Symmetrical sentence pattern
          3. Rich and Varied Rhetoric
    Ⅲ.  The Translation of English Idioms and Proverbs
    A. The theories of translation
    1. Literal Translation
          2. Free Translation
          3. Mechanical application of the synonym Chinese proverb
          4. Literal Translation and Free Translation
        B. The points of translation
    1. The literal translation of proverbs prohibited
    2. The translation of proverbs to keep the original text style
    3. The translation of proverbs to notice the national characteristic
    4. The translation of proverbs to notice the artistic characteristic
    Ⅳ. Conclusion

    指導(dǎo)教師意見:

     


    指導(dǎo)教師簽名:
    年   月   日
     

    【英語專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告】相關(guān)文章:

    英語畢業(yè)論文開題報告范文11-28

    英語畢業(yè)論文開題報告模板11-21

    英語畢業(yè)論文的開題報告范文03-29

    英語畢業(yè)論文選題英語開題報告03-02

    音樂專業(yè)本科畢業(yè)論文開題報告寫作方法11-16

    英美文學(xué)英語畢業(yè)論文開題報告03-20

    英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告范文11-29

    英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告(4篇)05-26

    畢業(yè)論文開題報告要求03-18

    主站蜘蛛池模板: 国产精品免费观看调教网| 国产精品久久久久久一区二区三区| 99久久精品国产一区二区| 亚洲精品一二区| 国产成人精品综合久久久| 久久久久人妻一区精品| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 青青草精品视频| 欧产日产国产精品精品| 国产一在线精品一区在线观看| 四虎国产精品永久地址99新强| 911亚洲精品国产自产| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 精品久久久久久99人妻| 国产精品乱码一区二区三区| 国产成人亚洲精品青草天美| 精品乱人伦一区二区三区| 精品国产日产一区二区三区| 日韩精品一区二区三区影院| 精品久久一区二区| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕 | 国产精品无码久久久久久| 国产精品视频不卡| 精品一区二区三区在线视频| 亚洲精品无码久久千人斩| 成人精品一区二区三区免费看| 国产在线拍揄自揄视精品不卡| 国精品午夜福利视频不卡| 国内精品久久人妻互换| 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 影院无码人妻精品一区二区| 国产A√精品区二区三区四区| 91精品国产综合久久久久久| 久久99精品久久久久久动态图| 最新在线精品国自av| 99久久国产主播综合精品| 91精品视频网站| 精品人妻人人做人人爽| 最新国产成人精品2024| 久久国产乱子伦精品免费午夜|