<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語開題報告

    時間:2024-06-27 01:15:06 開題報告 我要投稿

    英語開題報告范文

      在經濟發展迅速的今天,我們使用報告的情況越來越多,我們在寫報告的時候要避免篇幅過長。為了讓您不再為寫報告頭疼,下面是小編收集整理的英語開題報告范文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    英語開題報告范文

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their r

      elationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【英語開題報告】相關文章:

    有關英語開題報告02-26

    英語論文開題報告03-05

    英語開題報告的寫作指南12-11

    英語課題開題報告01-05

    英語本科開題報告范文03-12

    英語論文的開題報告范文03-27

    英語論文開題報告格式11-18

    英語閱讀課題開題報告09-24

    英語教學論文開題報告01-14

    英語畢業論文選題英語開題報告03-02

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品小视频| 成人精品一区二区三区在线观看| 6一12呦女精品| 欧美日韩国产成人高清视频,欧美日韩在线精品一 | 国产乱码伦精品一区二区三区麻豆| 亚洲精品456播放| 国产精品成人啪精品视频免费| 高清免费久久午夜精品| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 精品久久久久中文字幕一区| 久久精品免费观看| 国产亚洲精品自在久久| 亚洲码国产精品高潮在线| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产精品热久久毛片| 欧美777精品久久久久网| 2022国产精品福利在线观看| 久久久久久亚洲精品成人| 亚洲精品成人区在线观看| 精品久久人人做人人爽综合| 国产高清一级毛片精品| 91精品国产高清久久久久久91| 国产精品久久久久久福利漫画 | 亚洲国产小视频精品久久久三级| 国产91在线精品| 99久久精品国产毛片| 久久久精品午夜免费不卡| 久久精品成人免费网站| 国产亚洲欧洲精品| 国产精品一区在线播放| 国产精品99久久久久久人| 1000部精品久久久久久久久| 999国内精品永久免费观看| 国产精品精品自在线拍| 国产精品一区二区av| 国产精品免费大片| 2021最新国产精品网站| 国产韩国精品一区二区三区久久| 国产精品莉莉欧美自在线线| 99re这里只有精品国产精品| 国产成人精品福利网站在线|