<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語開題報告

    時間:2024-06-27 01:15:06 開題報告 我要投稿

    英語開題報告范文

      在經濟發展迅速的今天,我們使用報告的情況越來越多,我們在寫報告的時候要避免篇幅過長。為了讓您不再為寫報告頭疼,下面是小編收集整理的英語開題報告范文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    英語開題報告范文

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their r

      elationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【英語開題報告】相關文章:

    有關英語開題報告02-26

    英語論文開題報告03-05

    英語開題報告的寫作指南12-11

    英語課題開題報告01-05

    英語本科開題報告范文03-12

    英語論文的開題報告范文03-27

    英語論文開題報告格式11-18

    英語閱讀課題開題報告09-24

    英語教學論文開題報告01-14

    英語畢業論文選題英語開題報告03-02

    主站蜘蛛池模板: 国产产无码乱码精品久久鸭 | 亚洲高清国产拍精品26U| 国产欧美精品AAAAAA片| 欧美成人精品一区二三区在线观看 | 无码少妇精品一区二区免费动态| 国产午夜精品理论片| 99久久精品毛片免费播放| 午夜精品久久久久久99热| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放 | 久久99国产精品二区不卡| 精品免费久久久久久久| 中文字幕久久精品| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 国产精品亚洲美女久久久 | 欧洲精品久久久av无码电影| 香蕉依依精品视频在线播放 | 四虎精品免费永久在线| 国产精品久久久久jk制服| 久久婷婷国产综合精品| 亚洲精品成人网站在线观看 | 精品一区二区三区波多野结衣| 亚洲精品偷拍视频免费观看| 欧美人与性动交α欧美精品| 精品久久久久中文字| 国产精品玖玖美女张开腿让男人桶爽免费看 | 久久久久女人精品毛片| 亚洲精品国自产拍在线观看| 欧美日韩精品一区二区三区不卡 | 精品乱子伦一区二区三区| 国产精品白丝AV嫩草影院| 99精品人妻少妇一区二区| 亚洲精品视频在线| www.日韩精品| 国产精品免费久久久久影院| 国产精品久久久久一区二区三区| 国产精品香蕉在线观看| 精品91自产拍在线观看| 久久露脸国产精品| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放| 亚洲永久精品ww47| 久久亚洲精品中文字幕|