<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語論文開題報告

    時間:2024-04-18 17:11:30 開題報告 我要投稿

    英語論文開題報告范文

    英語論文開題報告范文

    英語論文開題報告范文

      關鍵詞:英語論文開題報告 開題報告 畢業論文開題報告

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis. since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts). dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

     

    【英語論文開題報告】相關文章:

    開題報告:英語論文12-11

    英語論文開題報告12-12

    英語論文的開題報告11-14

    英語論文開題報告格式10-11

    英語論文開題報告范例11-30

    有關英語論文的開題報告03-04

    英語論文開題報告陳述03-06

    英語論文開題的報告范文11-25

    2017英語論文開題報告03-28

    英語論文開題報告注意12-09

    主站蜘蛛池模板: 精品人妻大屁股白浆无码| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码二区 | 91麻豆精品国产自产在线观看亚洲| 久久精品国产亚洲av日韩| 黑人巨茎精品欧美一区二区| 国产成人精品AA毛片| 一夲道无码人妻精品一区二区| 国产成人精品无码免费看| 亚洲精品在线视频| 精品一区二区三区免费视频| 亚洲色图国产精品| www.久久精品| 2020国产精品永久在线| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 99riav国产精品| 欧美精品一区二区三区在线| 国产精品香港三级国产AV| 人人妻人人澡人人爽精品日本 | 四虎国产精品永久在线看| 国产2021久久精品| 久久91精品国产91久久户| 国产精品国产三级国产av品爱网| 国产成人精品无人区一区| 国产精品自拍一区| 国产精品久久久久久久| 亚洲国产精品成人精品无码区| 久久久九九有精品国产| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 国产精品嫩草视频永久网址| 国产综合色在线精品| 亚洲精品国产首次亮相| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 精品无码国产自产拍在线观看蜜 | 国产精品免费久久久久电影网| 日韩精品欧美亚洲| 国产综合精品久久亚洲| 国产乱人伦精品一区二区在线观看| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 欧美+亚洲+精品+三区| 国产精品1024香蕉在线观看|