<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 高考英語翻譯技巧

    時間:2024-08-30 10:37:59 翻譯資格 我要投稿

    2017高考英語翻譯技巧匯總

      在高考英語考試中,翻譯必考試題之一,那么同學們知道有哪些翻譯技巧嗎?下面跟yjbys小編一起來學習吧!

    2017高考英語翻譯技巧匯總

      一.中譯英考查什么?

      翻譯是用一種語言把另一種語言所表達的思想內容準確、完整地再現出來。中譯英這一題型要求考生把中文的句子譯成通順的、語法結構正確的、符合英語表達習慣的英語句子,并能準確地傳達中文句子中的每一個信息。

      該題型全面地考查學生英語詞匯、語法等知識的綜合運用能力,它對學生的動詞時態、語態、名詞的單復數、冠詞、形容詞、副詞、介詞等應用能力,還對學生的詞組、句型、句子結構等進行了全面考查。

      二.高考評分標準:

      1.每題中單詞拼寫、標點符號、大小寫錯誤每兩處扣一分;

      2.語法錯誤(包括時態錯誤)每處扣一分;

      3.譯文沒用所給的單詞扣一分。

      翻譯技巧:

      首先.讀懂原文的意思;

      一)看括號

      一看括號內所給的單詞或詞組的意思以及它們的常用搭配;

      1. 越來越多的人意識到遵守交通規則的重要性。( aware)

      二看括號內所給的單詞或詞組對應的是漢語中的哪個部分;

      2. 你一旦養成了壞習慣,改掉它是很難的。(once )

      三看括號內所給的單詞或詞組對整個句子結構的提示。

      3.保護環境是每個公民的職責。(It…)

      4.我們的祖國從來沒有像今天這樣強大。 (Never …)

      二)定時態

      5. 在過去的幾年里,這家工廠用塑料代替木頭來降低成本. (substitute )

      6. 毫無疑問,政府會采取措施來阻止疾病的蔓延. (doubt )

      7. 充分利用時間并不意味著從早到晚不停地看書. ( keep)

      5. In the past few years, the factory has substituted plastic for wood to reduce the costs.

      6.There is no doubt that the government will take measures/action to prevent the spread of the disease.

      7. Making full use of time doesn’t mean keeping reading books from morning till night .

      三)抓主干

      8. 這種從煤里提煉出的物質可以制成各種有用的東西.(take out of )

      9. 雖然空氣污染被公認為是這一地區最嚴重的問題, 然而當地政府采取的措施卻不盡如人意.( take action)

      8. The material taken out of the coal can be made into useful things of different kinds.

      9. Although it is generally accepted that air pollution is the most serious problem in this area, the action that the local government is taking is far from satisfactory.

      四.)添枝葉

      10. 他近視的原因是連續四五個小時不停地看書. (keep )

      11. 對于想要了解醫學科學新的發展的人來說, 這本雜志是很有幫助的. (inform )

      10. The reason why he became short-sighted/ near-sighted is that he kept reading for four or five hours .

      11. This magazine is of great help to those who want to be informed of the latest development in medical science.

    【高考英語翻譯技巧】相關文章:

    2017高考英語翻譯技巧09-09

    英語翻譯技巧09-05

    英語翻譯技巧小結08-15

    商務英語翻譯技巧09-26

    考研英語翻譯答題的技巧09-30

    2018考研英語翻譯技巧10-21

    考研英語翻譯解答技巧10-16

    考研英語翻譯題技巧09-15

    考研英語翻譯技巧分享10-10

    英語翻譯題答題技巧08-15

    主站蜘蛛池模板: 囯产精品一区二区三区线| 精品亚洲欧美无人区乱码 | 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日本精品中文字幕| 精品卡一卡二卡乱码高清| 国产成人精品无码一区二区| 久久精品无码专区免费 | 精品久久久久中文字| 九九在线精品视频专区| 精品一区二区三区东京热| 免费精品视频在线| 94久久国产乱子伦精品免费 | 久久丫精品国产亚洲av| 亚洲欧美日韩精品专区| 久久激情亚洲精品无码?V| 91精品啪在线观看国产电影| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 综合国产精品第一页| 香港三级精品三级在线专区 | 少妇人妻偷人精品无码视频| 欧美日韩综合精品| 久久久久久极精品久久久| 国产精品污WWW一区二区三区| 久久99久久99小草精品免视看| 国产伦精品一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品成人| 日韩精品人妻av一区二区三区| 九九热这里只有国产精品| 精品国产一区二区三区在线观看| 国产精品手机在线观看你懂的| 97国产视频精品| 国产亚洲精品免费视频播放| 国产A∨免费精品视频| 国产91在线精品| 国产精品视频九九九| 精品人妻V?出轨中文字幕| 精品久久久久久久中文字幕 | 亚洲欧美国产精品第1页| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 97久久超碰国产精品旧版| 免费精品一区二区三区第35 |