<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 紅樓夢元春判詞英譯賞析

    時間:2024-08-24 11:47:57 英語筆譯 我要投稿
    • 相關推薦

    紅樓夢元春判詞英譯賞析

      賈元春,中國古典小說《紅樓夢》中的人物,金陵十二釵之一,賈政與王夫人所生的嫡長女,賈珠的親妹妹,賈寶玉的親姐姐,因生于正月初一而起名元春。下面是小編分享的《紅樓夢》中元春的判詞的英譯賞析,歡迎閱讀!

      元春判詞

      二十年來辨是非,榴花開出照宮闈。

      三春爭及初春景,虎兔相逢大夢歸。

      楊譯:

      For twenty years she arbitrates,

      Where pomegranates blaze by palace gates.

      How can the late spring equal the spring’s start ?

      When Hare and Tiger meet,

      From this Great Dream of life she must depart.

      霍譯:

      You shall, when twenty years in life’s hard school are done,

      In pomegranate —time to palace halls ascend.

      Though three springs never could with your first spring compare,

      When hare meets tiger your great dream shall end.

      解析:

      1)此判詞中,“三春”指的是元春的三個妹妹:惜春、迎春、探春。。“初春”指的是元春,詞中暗含賈府的其他三個女兒都沒有元春風光榮耀,而“虎兔相逢大夢歸”一句表明人生如夢,委婉地暗示元春的死期,揭示了盛衰榮辱、榮枯消長的規律。

      2) 霍譯通過增譯的方法,如把“二十年來”翻譯成“when twenty years in life’s hard school”表明元春身處深宮的艱辛。霍譯還選用程度較高的形容詞修飾相應的中心意象以增強語言的表現張力,如把“大夢歸”翻譯成“your great dream shall end”。相較楊譯對比更加強烈。

    【紅樓夢元春判詞英譯賞析】相關文章:

    賈府四姐妹判詞英譯賞析04-19

    老舍《養花》英譯賞析12-09

    散文巷英譯賞析10-17

    散文霧的英譯賞析08-03

    朱自清背影英譯賞析07-30

    散文太陽英譯賞析08-05

    散文蟋蟀英譯賞析10-07

    英譯散文賞析《書房》10-25

    散文談結婚英譯賞析01-20

    巴金散文朋友英譯賞析12-03

    主站蜘蛛池模板: 精品久久综合1区2区3区激情 | 久久精品这里热有精品| 午夜精品久久久久9999高清| 国产微拍精品一区二区| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 久久精品国产亚洲Aⅴ香蕉| 欧美成人精品欧美一级乱黄码| 亚洲欧美精品一区久久中文字幕| 无码人妻精品中文字幕| 国产精品白丝AV网站| 99久久免费国产精品热| 999久久久免费国产精品播放| 国产精品福利电影一区二区三区四区欧美白嫩精品 | 青青草原精品国产亚洲av| 国产精品欧美亚洲韩国日本| 精品国精品国产| 精品久久久久久国产三级| 国产精品毛片久久久久久久| 国内精品久久久久久99蜜桃 | 久久国产精品偷99| 国产精品自在线拍国产手机版 | 免费欧美精品a在线| 99久久人妻无码精品系列| 国产福利电影一区二区三区,欧美国产成人精品一| 国产精品成人精品久久久| 国产精品嫩草视频永久网址| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 精品亚洲国产成AV人片传媒| 国产精品免费αv视频| 日本一区二区三区精品中文字幕 | 一区二区国产精品| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 国产精品亚洲高清一区二区| 亚洲欧美日韩精品久久| 国产精品电影网| www.亚洲精品| 国产亚洲一区二区精品| 久久亚洲精品视频| 欧美日韩精品一区二区| 2021国产三级精品三级在专区| 亚洲精品一二区|