<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 翻譯資格考試模擬題

    時間:2024-11-04 00:37:42 翻譯資格 我要投稿

    2016年翻譯資格考試模擬題

      每年報考翻譯資格考試的人數都很多,那么要如何在考試中脫穎而出,下面是YJBYS小編為考生整理的翻譯資格考試模擬題,供大家參考學習,預祝考生備考成功。

    2016年翻譯資格考試模擬題

      The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which the country produces. A country’ s standard of living, therefore, depends first and foremost on its capacity to produce wealth. “Wealth” in this sense is not money, for we do not live on ② money but on things that money can buy: “goods” such as food and clothing, and “services” such as transport and entertainment.

      A country's capacity to produce wealth depends upon many factors, most of which have an effect on one another. Wealth depends to a great extent upon a country’s natural resources, such as coal, gold, and other minerals, water supply and so on. Some regions of the world are well supplied with coal and minerals, and have a fertile soil and a favorable climate; other regions possess none of them.

      難點提示:

      ①一般人,老百姓

      ②靠……為生

      參考譯文:

      任何一個國家的生活水平,指的是那個國家生產的產品和提供的服務為普通老百姓分享的情況。因此,一個國家的生活水平,首先取決于它創造財富的能力。在這個意義上,財富并不是指金錢,因為我們生存靠的不是錢,而是靠錢能買到的東西:比如食物和衣服這些“產品”,交通和娛樂這些“服務”。

      一個國家創造財富的能力取決于很多因素,其中大部分因素相互作用。財富在很大程度上依賴于一個國家的自然資源,比如煤礦、金礦和其他礦物質、水源等等。世界上有些地區煤礦和礦物質的儲量豐富,土壤肥沃,氣候適宜,其他地區卻一樣都不具備。

      口譯詞匯

      成立,建立 : building , establishment , founding , foundation

      (非常)重視 : attach ( great ) importance to

      作用 :role

      影響 : influence

      發揮積極作用 : play a positive role

      傳播 : spread

      弘揚 : enhance

      奧林匹克精神 : Olympic spirit

      共同努力 : joint efforts

      現代奧林匹克“更高更快更強”的理念 : the modern Olympic ideal of “higher,faster,stronger”

      體育范疇 :realm of sports

      繁榮 : prosperity

      文明 : civilization

      對話與交流 : dialogue and exchanges

      贊賞 : appreciate

      有條不紊的展開 : proceed in an orderly manner

      綠色奧運,科技奧運,人文奧運 : Green Olympics , High-tech Olympics and People’s Olympics

      進一步 : further

      古老而現代的中國 : ancient and moder

    【翻譯資格考試模擬題】相關文章:

    翻譯資格考試口譯模擬題09-13

    翻譯資格考試中級模擬題07-01

    翻譯資格考試考前模擬題08-10

    2017翻譯資格考試模擬題及答案06-02

    2016翻譯資格考試中級沖刺模擬題09-10

    2017初級翻譯資格考試全真模擬題09-14

    2017翻譯資格考試中級口譯模擬題05-12

    5月翻譯資格考試中級沖刺模擬題08-07

    2017翻譯資格考試初級筆譯模擬題及答案08-04

    2017翻譯資格考試初級口譯模擬題及答案08-19

    主站蜘蛛池模板: mm1313亚洲国产精品无码试看| 国产精品极品| 国产精品国产三级在线高清观看| 亚洲国产精品高清久久久| 久久99国产精品二区不卡| 中文字幕久久精品无码| 久久99精品久久久久久齐齐| 久久福利青草精品资源站| 久久国产精品无码HDAV | 国产精品无码免费播放| 国产亚洲精品xxx| 国产精品人人爽人人做我的可爱 | 亚洲精品无码乱码成人| 久久精品免费大片国产大片| 日韩精品成人一区二区三区| 成人午夜精品网站在线观看| 午夜精品久久久久久久久| 欧美精品黑人粗大视频| 国产精品最新国产精品第十页| 91精品国产91久久久久久蜜臀| 精品一区二区在线观看| 国内精品九九久久久精品| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 亚洲国产成人久久精品99| 日韩精品人成在线播放| 蜜臀精品无码AV在线播放| 国产午夜精品一区二区三区 | 高清在线亚洲精品国产二区| 久久香蕉超碰97国产精品| 区亚洲欧美一级久久精品亚洲精品成人网久久久久 | 青草青草久热精品视频在线网站| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 久久丫精品国产亚洲av| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 久久综合精品国产二区无码| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 亚洲国产精品高清久久久| 久久国产免费观看精品3| 国产精品毛片一区二区三区| 国产成人精品亚洲日本在线|