<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 英語六級翻譯素材

    時間:2024-08-30 05:22:36 英語六級 我要投稿

    英語六級翻譯素材

    朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國的縮影。下面是小編整理的英語六級經(jīng)濟(jì)類翻譯素材,歡迎大家閱讀!

    英語六級翻譯素材

    上海的發(fā)展

    朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現(xiàn)代中國的縮影。雖然上海的文化遺跡不能與北京媲美,但是上海迷人的城市風(fēng)貌,風(fēng)格各異的萬國建筑為這座城市注入了無限的魅力。今日之上海,已經(jīng)成為享譽中外的國際大都市。漫步在這座日新月異的現(xiàn)代大都市里,你會發(fā)現(xiàn)許多精彩的歷史亮點,隱現(xiàn)在眾多摩天大樓背后的是上海發(fā)展變化的軌跡。它們記述了上海自十九世紀(jì)末開埠以來,尤其是新中國成立以后,是如何迅猛發(fā)展的。

    Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China.Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis. A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai.They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China.

    假日經(jīng)濟(jì)

    假日經(jīng)濟(jì)的現(xiàn)象表明:中國消費者的消費觀正在發(fā)生巨大變化。根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù),中國消費者的消費需求正在從基本生活必需品轉(zhuǎn)向?qū)π蓍e、舒適和個人發(fā)展的需求。同時,中國人的消費觀在蓬勃發(fā)展的假日經(jīng)濟(jì)中正變得成熟。因此產(chǎn)品結(jié)構(gòu)應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整,來適應(yīng)社會的發(fā)展。另一方面,服務(wù)質(zhì)量要改善,以滿足人們提高生活質(zhì)量的要求。

    The phenomenon of holiday economy shows that Chinese people's consumption concept is undertaking great changes.According to statistics, the demands of Chinese consumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal development.Therefore, the structure of products should be adjusted accordingly to adapt to social development. On the other hand, services should be improved to satisfy people's demand for an improved quality of life.

    企業(yè)發(fā)展

    中國將進(jìn)一步發(fā)展經(jīng)濟(jì)、擴大開放,這對海外企業(yè)(enterprises)意味著更多的商機。改革開放以來,中國企業(yè)與海外企業(yè)一直積極開展經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作,并取得了巨大成就。海外企業(yè)不僅幫助了中國企業(yè)的成長,而且也在合作中獲得了收益。中國政府將繼續(xù)提供有利的政策和條件,推動中國企業(yè)與國外企業(yè)進(jìn)一步開展合作。

    China will develop its economy further and open itself wider to the outside world,which offers more business opportunities to overseas enterprises. Since China's reform and opening up, Chinese enterprises have been cooperating with overseas enterprises in terms of economy and technology, and have scored great achievement. Overseas enterprises have not only helped Chinese enterprises with their growth, but also benefited from the cooperation. Chinese government will continue to offer favorable policies and conditions to promote the further cooperation between Chinese and overseas enterprises.

    中美貿(mào)易

    國際貿(mào)易的基本原則是平等互利,各國追求各自的利益是正常的,出現(xiàn)一些摩擦和糾紛也是不可避免的。關(guān)鍵要以冷靜而明智的態(tài)度正確對待和處理摩擦和糾紛。// 就中美貿(mào)易而言,互利共贏的經(jīng)貿(mào)關(guān)系給兩國人民帶來了實實在在的經(jīng)濟(jì)利益。今天,美國在華投資設(shè)立的企業(yè)已超過4 萬家,投資額達(dá)450 億美元。// 美國500 強企業(yè)有400 多家進(jìn)入中國,大多數(shù)企業(yè)獲利豐厚。與此同時,在美國市場上,許多中國商品受到美國消費者的青睞。中國在美國投資設(shè)立的企業(yè)已超過1000 家。// 我們可以預(yù)見,中美貿(mào)易摩擦將隨著經(jīng)貿(mào)關(guān)系的深化而凸顯,但是中美經(jīng)貿(mào)合作的總體發(fā)展是不可逆轉(zhuǎn)的。主要有兩個原因,其一:中美貿(mào)易具有很大互補性。其二:中國產(chǎn)品具有明顯的勞動力成本優(yōu)勢。//

    Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade. Therefore, it is normal that countries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes. The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner.// As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples.Now, with over 40,000 U.S.- invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion.// Of the top 500 U.S companies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome profit. At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers.Meanwhile, the number of Chinese-invested enterprises in the United Sates has surpassed 1,000.// We predict that trade disputes between China and the United States will become more acute along with the further development in bilateral trade and economic cooperation. The overall development in bilateral trade and economic cooperation is, however, irreversible. There are two factors contribute to this trend.Firstly, the Sino-U.S. economic and trade relations enjoy complementarities in vast fields. Secondly, China has an outstanding labor cost advantage.

    【英語六級翻譯素材】相關(guān)文章:

    英語六級考前翻譯練習(xí)素材08-21

    英語六級翻譯專項練習(xí)素材01-18

    英語六級翻譯素材月餅的傳說10-27

    2017年英語六級考前翻譯訓(xùn)練素材01-17

    2017年英語六級翻譯考前練習(xí)素材09-16

    英語六級翻譯訓(xùn)練及翻譯指導(dǎo)01-22

    翻譯考試必備新聞素材精選11-29

    英語六級的翻譯技巧08-13

    英語六級翻譯技巧10-19

    英語六級作文素材積累06-10

    主站蜘蛛池模板: 精品国产成人国产在线观看| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 久久国产精品偷99| 国产精品区免费视频| 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 刺激无码在线观看精品视频| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 合区精品中文字幕| 精品精品国产国产| 国产精品v欧美精品v日本精| 国产福利视精品永久免费| 久久精品九九亚洲精品| 影院无码人妻精品一区二区| 久久精品国产第一区二区| Xx性欧美肥妇精品久久久久久 | 国产精品日日摸夜夜添夜夜添1国产精品va欧美精| 精品久久久久中文字幕日本 | 一本色道久久88精品综合| 精品国产一区二区三区AV性色| 自怕偷自怕亚洲精品| 久久综合九色综合精品| 久久青青草原精品影院| 久热这里只精品99re8久| 久久se精品一区精品二区| 国产精品99久久精品| 国产福利精品一区二区| 久久青青草原精品国产| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 亚洲欧美精品午睡沙发| 亚洲午夜精品一级在线播放放 | 97精品一区二区视频在线观看| 国产精品v片在线观看不卡| 国产精品内射后入合集| 99久久国产热无码精品免费| 国产成人亚洲精品| 欧美一区二区精品系列在线观看| 久久99国产精品二区不卡| 亚洲国产精品久久66| 亚洲精品人成在线观看| 国产A∨免费精品视频| 久久国产精品一区|