<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 初級翻譯資格考試仿真練習及答案

    時間:2024-08-11 23:22:18 翻譯資格 我要投稿
    • 相關推薦

    2017年初級翻譯資格考試仿真練習及答案

      1.The rate of dissociation was followed by placing the unit on a scale and noting the weight loss due to chlorine evolution.

    2017年初級翻譯資格考試仿真練習及答案

      A.離解速度可由在標尺上的刻度得出,并注意由于氯的放出而引起的重量損失。

      B.離解速度是通過下列方法求得的:將該設備放置在天平上,并記錄由于氯的放出而引起的重量損失。

      C.離解率通過把這種單位置于天平上,并注意由于氯的產生而導致失重。

      2.Those shovels of Virginia ground symbolized more than the construction of a research laboratory.

      A.那幾鍬弗吉尼亞泥土比這個研究實驗室的建造更富有象征意義。

      B.那幾鍬弗吉尼亞泥土更加象征著建立一個研究實驗室。

      C.那幾鍬弗吉尼亞泥土象征的不僅僅是一座實驗室的建造。

      3.Intense light and heat in the open contrasted with the coolness of shaded avenues and the interiors of buildings.

      A.露天場所的強烈光線和酷熱,同林蔭道上和建筑物內部的涼爽形成了對比。

      B.強烈的光線和露天場所的炎熱,同林蔭道上的涼爽和建筑物內部形成了對比。

      C.外面的強光和熱與林蔭路的涼爽和室內的環境進行了對比。

      4.There are no problems in the production of such a domestic robot to which we do not have already the glimmering of a solution.

      A.要生產這樣的家用機器人已經毫無問題,我們對于一系列技術問題的解決現在已經不是只有一線希望了。

      B.生產此類家用機器人不成問題,解決機器人生產方面的問題十分容易。

      C.要生產這樣的家用機器人存在著各種問題。然而這些問題的解決均已略顯端倪。

      5.The foundation of the machine should not be constructed at a place of conspicuous temperature change,due to direct sunshine,excessive heat or vibration,or at a place contaminated with soil or dust particles.

      A.機床的地基不應建在由于日曬,過熱或受震而引起溫度明顯變化的地方,或受塵土污染的地方。

      B.機床的地基不應建在由于陽光直曬而引起溫度明顯變化的地方,過熱或受震的地方,或受塵土污染的地方。

      C.機床的地基不應建在由于陽光直曬而引起溫度明顯變化的地方(即過熱和空氣震動的地方),和塵土污染的地方。

      6.U.S. Sprint,which is spending more than 2.5 billion on a 23 000-mile network,had TV commmercials boasting the advantages of its grid.

      A.美國的斯普林特公司正耗資二十五億多美元以鋪設一條長達二萬三千英里的通訊網絡,該公司聲稱其電視商業廣告節目在其網絡中占有優勢。

      B.正耗資二十五億多美元鋪設一條長達二萬三千英里的通訊網絡的美國斯普林特公司,該吹噓其電視商業廣告在其網絡中占有優勢。

      C.美國的斯普林特公司正耗資二十五億多美元以鋪設一條長達二萬三千英里的通訊網絡,該公司通過大量電視商業廣告夸耀其網絡的優越性。

      7.Do you know that the bee navigates by polarized light and the fly controls its flight by its back wings?

      A.你知道蜜蜂借助偏振光飛行,而蒼蠅用后翅控制飛行嗎?

      B.你知道蜜蜂借助極光飛行,而蒼蠅用后翅控制飛行嗎?

      C.你知道蜜蜂借助翅端光飛行,而蒼蠅用后翅控制飛行嗎?

      8.Mankind has always reverenced what Tennyson call "the useful trouble of the rain."

      A.人類一直很推崇坦尼森所說的“雨的有用的麻煩”。

      B.人類一直很推崇坦尼森所說的“沒有雨是不行的,有了雨也不行”。

      C.人類一直很推崇坦尼森所說的“雨即有用,又帶來麻煩”。

      9.Marginal devices would not be fully screened by unreasonable tests.

      A.邊緣器件通過不合理的試驗將不能充分屏蔽。

      B.若試驗不合理,就不能把特性接近不合格的器件全部篩選出來。

      C.通過不合理試驗,邊緣器件不能完全在屏幕上顯示出來。

      10.No signal transmitted from the cat and mouse station was detected.

      A.沒有發現從“貓鼠站”電臺發出的信號。

      B.沒有檢測到從航向和指揮電臺發出的信號。

      C.沒有探測到從貓洞到鼠洞傳出的信號。

      Key: 1.C 2.C 3.A 4.C 5.B 6.C 7.A 8.C 9.A 10.A


    【初級翻譯資格考試仿真練習及答案】相關文章:

    2017翻譯資格考試初級口譯仿真試題及答案11-04

    2017翻譯資格考試初級口譯精選練習及答案08-21

    2017初級翻譯資格考試口譯練習及答案11-02

    2017初級翻譯資格考試備考練習及答案09-27

    2017翻譯資格考試初級口譯練習(附答案)07-15

    2017初級翻譯資格考試模擬練習(附答案)09-02

    2017初級翻譯資格考試備考練習(附答案)10-18

    2017年初級翻譯資格考試精選練習(附答案)07-02

    2017翻譯資格考試初級口譯練習題及答案10-07

    2017翻譯資格考試初級筆譯備考練習及答案09-24

    主站蜘蛛池模板: 精品第一国产综合精品蜜芽| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 国内精品久久人妻互换| 久久国产精品偷99| 性色精品视频网站在线观看| 精品国产AV一区二区三区| 全国精品一区二区在线观看| 国产精品JIZZ在线观看老狼| 国产精品美女久久久久网| 精品久久久久久久久午夜福利| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 国产精品网址在线观看你懂的| 国内精品91最新在线观看| 精品一区二区三区在线观看视频| 日本精品久久久久久久久免费| 国产成人无码精品一区在线观看| 99久久免费国产精精品| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 亚洲国产精品无码久久| 亚洲国产精品第一区二区三区| 国模精品一区二区三区| 国产精品v欧美精品v日本精| 久久精品国产精品亚洲精品| 国产成人精品AA毛片| 国产精品无码成人午夜电影| 亚洲精品字幕在线观看| 伊人久久精品无码av一区| 亚洲精品成人片在线观看| 四虎影视永久在线精品免费| 欧美人与动牲交a欧美精品| 精品国产福利盛宴在线观看| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品 | 国产精品毛片无遮挡| 久久99热只有频精品8| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 亚洲欧美国产精品第1页| 在线观看91精品国产网站| 一级A毛片免费观看久久精品| 亚洲精品国产综合久久一线| 在线精品亚洲一区二区三区| 亚洲欧洲精品无码AV|