<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 初級口譯訓練材料:宴請客人

    時間:2024-07-09 23:48:09 英語口譯 我要投稿
    • 相關推薦

    2017初級口譯訓練材料:宴請客人

      下面是小編整理的一段關于宴請客人的對話,可以作為口譯練習材料,希望大家喜歡!

    2017初級口譯訓練材料:宴請客人

      Entertaining guests at dinner

      Host: 晚餐準備好了。我們到宴會廳去,好吧?//請這邊走。

      Guest: 格林先生,請坐在這里。

      G:Thank you, Mr. Chen. What a feast you’re giving us!

      H: 格林夫人,請坐在這兒,坐在我夫人的旁邊。

      (Everyone takes his or her seat.)

      H: 啊,這種無色透明的酒,就是我們的茅臺酒,是以出酒的地方命名的。 G:That’s the way most famous liquors and wines are named, I should say.

      H: 茅臺是貴州省一個偏僻的小地方,要不是他出的這種酒,很少會有人聽說過這個地方呢!不過,現在茅臺是舉世聞名了。

      G: Yes. It wasn’t until quite recently that I actually tried it out.

      H: 你覺得味道怎么樣?

      G: Oh, I like it very much. It’s an excellent liquor, extra smooth and mellow for such a strong drink. // But it’s hard to get at our wine shops. // Their small stock is quickly sold out and they have to wait a long time for new supplies.

      H: 我聽說已經采取措施增加這種酒的產量。// 不過,我看還得經過相當長的時間才能趕上日益增長的需求。

      G: Yes. It takes time to increase the production of liquors and wines, especially the good brands,

      H: 你嘗過這種米酒嗎?叫紹興酒。// 顧名思義,是用米釀造的。// 在中國,特別是產大米的`地區,這種就非常受歡迎。

      G: I’d like very much to try it.

      H: 怎么樣,先喝點茅臺,然后上魚的時候在喝點米酒? (go well with sth.)

      G: Just as you say sir.

      H: 如果在座的夫人們覺得茅臺酒太厲害、又不喜歡喝紹興酒,這里還有紅白葡萄酒。

      (find something not to one’s liking)

      H: (Proposing a toast) 歡迎大家來中國。女士們,先生們,祝你們身體健康! G: To China and her people, and to the health of our Chinese hosts.

      H: “干杯!”------在漢語里,這就是cheers! 或者 Bottom up!的意思。 G:Gan bei!

      H: 請吃點冷盤,格林先生。能用筷子嗎?// 如果大家覺得刀叉更方便,就請用刀叉。

      G:I think my wife and I can manage very well with chopsticks. // There are quite a few restaurants in London, you know. // We enjoy having some Chinese food once a while. // We’re quite proud that we know how to use chopsticks while the other colleagues of mine have to eat with knives and forks!

      H: 我希望今晚的菜比你們在倫敦吃的中國菜更典型些。

      G: I have no doubt of that. // I’ve heard people say that the food in London’s Chinese restaurants is more or less westernized. // But I can hardly tell the difference.

      H: 你們在倫敦吃的多半是廣東菜;中國的地方很大,每個省和大城市都有自己的特殊風味。 // 北京的烤鴨很出名,廣州“全燒小豬”出名,四川的“香酥雞”出名……。

      G: You haven’t mentioned “sharks fin”. Isn’t it one of the most famous Chinese dishes?

      H: 我剛要說這道菜。// 魚翅是中國名菜之一。// 魚翅可以有多種烹飪的方法,每個地方做魚翅都有它特殊的風味。

      G: I have heard so much about this dish that I am anxious to taste it!

      H: 好,魚翅上來了,這是“雞湯魚翅”。(Shark’s fin in chicken soup)

      G: How appetizing it looks!

      H: 請讓我把你們的酒斟滿。(Please let me fill your cups)// 好,女士們,先生們, 為你們的健康,干杯!……請隨便吃。// 我們的筷子的優點之一,是可以隨意夾喜歡吃的菜。用刀叉就沒有那么方便。// 我聽說西方國家的朋友們在國內不贊成在餐桌上把手伸得老長去取菜。// 但是,在中國的菜桌上,這沒有什么。// 朋友們別客氣,隨便請!

    【初級口譯訓練材料:宴請客人】相關文章:

    初級口譯考試精華句子精選08-28

    初級口譯常用語句08-08

    初級口譯考試高分句子09-23

    日語初級口譯語法學習09-25

    2016年翻譯資格口譯初級詞匯07-01

    初級口譯考試常見口語百句05-24

    翻譯資格初級口譯重點詞匯短語08-19

    2017初級翻譯考試口譯必備詞匯09-25

    日語口譯技能訓練方法09-27

    商務英語口譯材料08-21

    主站蜘蛛池模板: 亚洲av永久无码精品古装片 | 2022年国产精品久久久久| 97精品国产97久久久久久免费| 亚洲精品一级无码中文字幕| 丁香色婷婷国产精品视频| 97久久超碰成人精品网站| 亚洲日韩精品一区二区三区| 狠狠色伊人久久精品综合网| 午夜精品成年片色多多| 国产精品视频一区二区三区经| 四虎国产精品永久在线观看| 中文字幕九七精品乱码| 国产精品 猎奇 另类视频| 99精品视频在线观看| 久久久免费精品re6| 一本一道久久a久久精品综合| 精品精品国产国产| 隔壁老王国产在线精品| 久久精品国产91久久麻豆自制| 国产午夜无码精品免费看 | 亚洲精品国精品久久99热一| 久久久WWW免费人成精品| 国产成人精品一区在线| 欧美精品一本久久男人的天堂| 国产精品久久99| 久久精品视频网| 四虎在线精品视频一二区| 国产一区二区精品| 精品久久久久久久久中文字幕| 国产精品福利一区二区久久| 2048亚洲精品国产| 精品免费视在线观看| 日本人精品video黑人| 亚洲国产精品自在在线观看 | 国内精品久久久久影院网站| 国产精品自在拍一区二区不卡| 中文精品人人永久免费| 日韩精品无码Av一区二区| 97精品人妻系列无码人妻 | 四虎国产精品永久地址99新强| 欧美精品亚洲精品日韩|