<dfn id="w48us"></dfn><ul id="w48us"></ul>
  • <ul id="w48us"></ul>
  • <del id="w48us"></del>
    <ul id="w48us"></ul>
  • 開題報告 英文

    時間:2024-06-06 17:40:43 開題報告 我要投稿

    開題報告 英文

      現在越來越多的學校需要學生撰寫英文版的論文,但是,很多學生不知道如何撰寫開題報告,下面是小編分享的英文開題報告范文,歡迎大家閱讀。

    開題報告 英文

      function and application of descriptive translation studies

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

    【開題報告 英文】相關文章:

    英文開題報告11-14

    英文開題報告寫作范文11-24

    教你寫英文開題報告03-27

    畢業論文開題報告英文范文12-11

    英文論文開題報告寫作技巧07-01

    畢業生中英文開題報告12-04

    開題報告 碩士開題報告12-12

    開題報告格式及開題報告的寫法12-03

    沖壓技術開題報告計開題報告03-21

    課題開題報告的格式及開題報告的寫法02-06

    主站蜘蛛池模板: 99在线热播精品免费99热| 精品视频一区二区三区免费| 成人精品综合免费视频| 另类国产精品一区二区| 精品久久一区二区三区| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 国产成人无码精品久久久免费| 99精品人妻无码专区在线视频区 | 国产成人精品日本亚洲18图| 亚洲国产另类久久久精品黑人| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 亚洲国语精品自产拍在线观看 | 亚洲一区精品伊人久久伊人| 精品国产一区二区三区2021| 在线人成精品免费视频| 精品国产欧美另类一区| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 亚洲AV无码久久精品成人| 午夜三级国产精品理论三级| 久久国产成人亚洲精品影院 | 热re99久久精品国99热| 亚洲色精品vr一区二区三区| 国产精品美女久久久网AV| 国产一成人精品福利网站| 国产精品亚洲а∨无码播放| 日韩精品无码一区二区三区| 亚洲精品无码久久久| 亚洲性日韩精品国产一区二区 | 久久精品国产亚洲欧美| 国产成人精品久久二区二区| 国产精品对白刺激久久久| 精品国产AV一区二区三区| 国产三级精品三级在线专区1 | 久久久久亚洲精品天堂久久久久久| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添1国产精品va欧美精 | 日韩欧精品无码视频无删节| 亚洲码国产精品高潮在线| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 在线观看国产精品普通话对白精品| 亚洲七七久久精品中文国产|